学曲谱,请上曲谱自学网!

短篇儿童故事

时间:2019-02-02 10:23:50编辑:刘牛来源:曲谱自学网

概括:这道题是寿患艺同学的课后英语练习题,主要是关于短篇儿童故事,指导老师为东老师。

题目:短篇儿童故事

解:

儿童英语小故事--小马过河 (How a Colt Crossed the River)

One day,a colt took a bag of wheat to the mill.

As he was running with the bag on his back,he came to a small river.The colt could not decide whether he could cross it.Looking around,he saw a cow grazing nearby.He asked,"Aunt Cow,could you tell me if I can cross the river?" The cow told him that he could and that the river was not very deep,just knee high.

the colt was crossing the river when a squirrel jumped down a tree and stopped him.The squirrel shouted,"Colt,stop!You'll drown!One of my friends drowned just yesterday in the river." Not knowing what to do,the colt went home to consult his mom.

He told his mom his experience on the way.His mother said,"My child,don't always listen to others.You'd better go and try yourself.Then you'll know what to do."

Later,at the river,the squirrel stopped the colt again."Little horse,it's too dangerous!"

"No,I want to try myself",answered the colt.Then he crossed the river carefully.

On the other side of the river,the colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor as deep as the squirrel told him.

You see,real knowledge comes from practice.

小马过河儿童英语故事中文译文

一天,小马驮着麦子去磨坊.

当他驮着口袋向前跑去时,突然发现一条小河挡住了去路.小马为难了,这可怎么办呢?

它向四周望了望,看见一头奶牛在河边吃草.小马问道:“牛阿姨,请您告诉我,这条河我能趟过去吗?”奶牛回答说:“水很浅,刚到膝盖.”

小马正准备过河,突然丛树上跳下一只松鼠,拦住它大叫道:“小马,别过河!你会被淹死的.昨天,我的一个伙伴就在这条河里淹死啦!”小马不知如何是好,于是决定回家问问妈妈.

小马把路上的经历告诉了妈妈.妈妈说:“孩子,光听别人说是不行的,你自己亲自去试一试,就知道答案了.”

小马回到河边,刚要下水,松鼠又大叫起来:“小马,你不要命啦?”小马说:“让我自己试试吧.”它一面回答一面下了河,小心地趟了过去.原来河水既不像老牛说的那样浅也不像松鼠说的那样深.

这下明白了吧,实践才能出真知.

参考思路:

Look,Lily. There is an apple on the desk.Do you like it? Now you answer my question.What colour it is?

举一反三

例1: 关于英语的短篇小故事[英语练习题]


思路提示:

The Thirsty Pigeon口渴的鸽子

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的.他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了.

这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸.

The Raven and the Swan乌鸦和天鹅

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛.他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕.于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边.他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死.

这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变.

The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid.

很多山羊被牧羊人赶到羊圈里.有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面.牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角.牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实.”

这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的.

The Miser守财奴

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方.他每天走去看 看他的宝藏.有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了. 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭.有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的.去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴.这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同.依我之见,你拥有那金块时,也从没用过.”

这故事说明,一切财物如不使用等于没有.

The Wolf and the Lamb 狼与小羊

WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.

一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他.于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水.小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑.狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过.”小羊说,那时他还没有出生.狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你.”

这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的.

The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

It is wise to turn circumstances to good account.

蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命.黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类.蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了.后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他.这只黄鼠狼说他恨一切鼠类.蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了.这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生.

这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险.

The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢

AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.

驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来.蚱蜢答道:“吃露水.”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了.

这个故事告诉人们不要企望非份之物.

The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠

A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:

"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."

狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上.狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉.老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了.不久,狮子真的被老鼠救了性命.原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上.老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:

“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩.” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候.

例2: 英语故事短文[英语练习题]


思路提示:

第二篇:

狐狸和葡萄

One hot summer day a fox was walking through an orchard.He stopped before a bunch of grapes.They were ripe and juicy.

"I'm just feeling thirsty," he thought.So he backed up a few paces,got a running start,jumped up,but could not reach the grapes.

He walked back.One,two,three,he jumped up again,but still,he missed the grapes.

The fox tried again and again,but never succeeded.At last he decided to give it up.

He walked away with his nose in the air,and said“I am sure they are sour.”

●一个炎热的夏日,狐狸走过一个果园,他停在一大串熟透而多汁的葡萄前.

●狐狸想:“我正口渴呢.”于是他后退了几步,向前一冲,跳起来,却无法够到葡萄.

●狐狸后退又试.一次,两次,三次,但是都没有得到葡萄.

●狐狸试了一次又一次,都没有成功.最后,他决定放弃,他昂起头,边走边说:“葡萄还没有成熟,我敢肯定它是酸的.”

寓意:在经历了许多尝试而不能获得成功的时候,有些人往往故意轻视成功,以此来寻求心理安慰.

例3: 急需短篇儿童英文故事,短点,[英语练习题]


思路提示:

One day, a colt took a bag of wheat to the mill.

As he was running with the bag on his back, he came to a small river. The colt could not decide whether he could cross it. Looking around, he saw a cow grazing nearby. He asked, "Aunt Cow, could you tell me if I can cross the river?" The cow told him that he could and that the river was not very deep, just knee high.

the colt was crossing the river when a squirrel jumped down a tree and stopped him. The squirrel shouted, "Colt, stop! You'll drown! One of my friends drowned just yesterday in the river." Not knowing what to do, the colt went home to consult his mom.

He told his mom his experience on the way. His mother said, "My child, don't always listen to others. You'd better go and try yourself. Then you'll know what to do."

Later, at the river, the squirrel stopped the colt again. "Little horse, it's too dangerous!"

"No, I want to try myself", answered the colt. Then he crossed the river carefully.

On the other side of the river, the colt realized that the river was neither as shallow as the cow said nor as deep as the squirrel told him.

You see, real knowledge comes from practice.

小马过河儿童英语故事中文译文

一天,小马驮着麦子去磨坊.

当他驮着口袋向前跑去时,突然发现一条小河挡住了去路.小马为难了,这可怎么办呢?

它向四周望了望,看见一头奶牛在河边吃草.小马问道:“牛阿姨,请您告诉我,这条河我能趟过去吗?”奶牛回答说:“水很浅,刚到膝盖.”

小马正准备过河,突然丛树上跳下一只松鼠,拦住它大叫道:“小马,别过河!你会被淹死的.昨天,我的一个伙伴就在这条河里淹死啦!”小马不知如何是好,于是决定回家问问妈妈.

小马把路上的经历告诉了妈妈.妈妈说:“孩子,光听别人说是不行的,你自己亲自去试一试,就知道答案了.”

小马回到河边,刚要下水,松鼠又大叫起来:“小马,你不要命啦?”小马说:“让我自己试试吧.”它一面回答一面下了河,小心地趟了过去.原来河水既不像老牛说的那样浅也不像松鼠说的那样深.

这下明白了吧,实践才能出真知.

例4: 求多篇儿童短篇英语故事


思路提示:

1.Once a fox invited a stork to dinner.He put nothing on the table except some soup in a very shallow dish.

The fox could easily lap up the soup,but the stork could only wet the end of her long bill in it.When she left the meal,she was still very hungry."I am sorry," said the fox,"the soup is not to your taste."

"Please do not apologize," said the stork."I hope you will come to my house,and dine with me soon."

A few days later the fox visited the stork.He found that his food was put in a long bottle,and the mouth of the bottle was very narrow.He could not insert his big mouth into it,so he ate nothing.

"I will not apologize," said the stork."One bad turn deserves another."

一次,狐狸请鹳来吃饭.他除了浅盘子中的一点汤以外,什么也没有准备.

狐狸可以轻而易举地喝到汤,但是鹳只够蘸湿他长长的嘴尖.吃完饭后,鹳仍旧很饥饿."很抱歉!"狐狸说,"这汤不合你的口味".

"别客气,"鹳说,"过几天请到我家来和我一起吃饭吧."

几天后,狐狸应邀而至,他发现食物都装在一个长长的瓶子里,而瓶口很细,他无法将他的大嘴伸进去,什么也吃不到.

"我不想道歉,这是你应得的回报."鹳说.

2.A woman was singing.One of the guests turned to a man

by his side and criticized the singer.

"What a terrible voice!"he said."Do you know who she is?"

"yes." was the answer,"she is my wife."

"Oh,I beg your parden," the man said."Of course her voice

isn't bad,but the song is very bad.I wondered who wrote that awful song?"

" I did," was the answer.

有一个妇女在唱歌.一个宾馆的客人对旁边的男人问道:“这是多么可怕的歌声啊,你知道她是谁?”

“是的”,男人回答到“他是我妻子”.

“OH,我的兄弟,其实她的声音并不难听,主要是这歌词写的不好,是谁写的这么可怕的歌词?”

3.塞翁失马 焉知非福 (Blessing or Bane)

Once upon a time,there was a man named Saiweng.He lived near China's northern borders.His horse went into the land of northern people.His neighbors all felt sorry for him.

"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said Saiweng.

After a few months,his horse came back with another fine horse from the north.Everyone congratulated him.

"Perhaps this will soon turn out to be a bad luck," said Saiweng.

Before long,his son became fond of riding.One day he fell from a horse and broke his leg.Again,his neighbors all felt sorry for him.

"Perhaps this will soon turn out to be a blessing," said Saiweng.

One year later,the northern people started a war along the border.All the strong young men took up arms and fought against the invaders.Most of them died.But Saiweng's son did not join in the fighting because he was lame so both of them survived.

很久以前,有个人叫塞翁.他住在北部边疆.塞翁养的马跑进了北边民族的地盘.他的邻居们都为他感到难过.

“也许这会是件好事呢!”塞翁说.

几个月后,塞翁的马自己跑回了家,还带了一匹好马回来.人们都去向他道贺.

塞翁却说:“也许这不是什么好事呢!”

没多久,塞翁的儿子就喜欢上了骑马,一天他从马上掉了下来,摔断了腿.邻居们都替塞翁难过.

“也许这会是件好事呢!”塞翁却说.

一年后,北方的民族大举入侵,年青人都被征集参军去打仗.死了很多人.塞翁的儿子却因为摔断了腿不能去当兵,从而保住了性命.

“我写的”男人回答道.

例5: 【幼儿英语简单的小故事】[英语练习题]


思路提示:

海的女儿 The year after this, another sister became fifteen. She went up to the top of the sea. But the water was cold and there was much snow everywhere on the land. She soon came back. The five ...

相关思考练习题:

题1:短篇童话故事

点拨:【台灯与蜡烛】 从前,有一个台灯和一支蜡烛在一个叫果果的小女孩的房间里。 几乎每天夜里,台灯都会亮起来陪着果果读书,果果也十分喜欢台灯。于是台灯便高傲起来,把房间里的什么东西都不放在眼里。 有一天夜里,台灯对角落的蜡烛说:“喂,你...

题2:十个简短的儿童睡前小故事。

点拨:一、小猪变干净了有一只小猪,它长着,圆圆的头、大大的耳朵、翘翘的鼻子、胖乎乎的身子。它喜欢在垃圾堆里找吃的,吃饱了,就在泥坑里滚来滚去它身上全是泥浆。它想:“哼!我就不洗澡!” 一天,小猪想去找朋友,它走着走着看到了一只小白兔。小白...

题3:儿童短童话故事

点拨:狐狸和葡萄 饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又摘不到。看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定是酸的。” 这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说时机未成...

题4:儿童故事、5分钟以内

点拨:故事一:老皮匠与小老鼠 很久很久以前,生活着一对老皮匠夫妇。 一天,老妇人说:“老伴,看看这些皮革能不能在做一-双鞋子啊?”老皮匠说:“唉!只能做-一只了。”老妇人说: “我们家实在太穷了,早上把剩下的钱都给了那个孩子了。”老皮匠说: “没关系,...

题5:短篇童话故事100字

点拨:《小鲫鱼的愿望》: 一只金黄色的小鸟,它又累又渴,从半空中掉下来,掉在一张荷叶上。绿色的荷叶像一张宽大的床,小鸟在上面睡着了。一只大苍蝇飞来停在它的眼皮上,它也毫无知觉,一条小鲫鱼在水里游着,它看见了这一切。 “哦,多可怜的小鸟啊...

三人相声剧本

日常英语

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com