学曲谱,请上曲谱自学网!

在线汉译英

时间:2019-02-19 14:53:00编辑:刘牛来源:曲谱自学网

概括:这道题是慕履弥同学的课后练习题,主要是关于在线汉译英,指导老师为查老师。

题目:在线汉译英

解:

我们的管理策略在海外的业主都深受好评.国外投资者雇佣我们的财产管理部在日本来管理他们的财产.我们有全面的服务包括财政准备报告,设备维护,租客管理和有冲劲的维持商业策略.

KEN公司相信住宅财产管理在房地产生意中是最重要的因素之一,因为这时为了满足租客维持高占有率.我们的租赁管理部提供全年无休的帮助,诸如24小时紧急维护服务,东京的国外居民的最高优先权.除此之外,自从收入方法现今在日本日趋流行,我们坚信财产维持将变得更加重要.

没有周到的计划,在居民租赁业务上就不会成功.我们的计划部提供全面的服务,从定位选择到计划和设备概念内部设计都是基于我们长期的经验之上.我们作为在高端公寓、房屋、商业大楼业务上的咨询者享有更高的声誉,我们已与我们的顾客建立了深厚的关系,诸如财产拥有者和财政公司.我们也已经帮助过7000高端业主做计划.许多著名的建筑师和建筑公司都已经参观过这些地方.KEN公司在质量财产发展中独占鳌头.

参考思路:

我们的管理策略在财产所有人之中是非常普遍的从国外。外国投资者聘用我们的处理他们的物产的物产管理部门在Japan.We有包括财政报告、设施维护、房客管理和一项进取的维护经营战略的准备的全面服务

肯公司相信住宅物产管理是其中一个重要因素在房地产业务为了维护高居住和满足房客。我们的租约管理部门日以继夜提供协助,例如一家24个小时紧急状态和修理公司,一件最优先考虑的事为住在东京的外国居民。另外,我...

举一反三

例1: 【英译汉.103.中国领导人对非洲的成功访问显示了中国对非洲人民具有极大的吸引力.ThegreatsuccessoftheChineseleaders’visittoAfricashowedmany___________________Africanpeople.104.H7N9禽流感病毒的来袭】


思路提示:

A successful visit to China leaders of Africa shows China has a great attraction to the people of africa

Hit the H7N9 bird flu virus will cause prices to fall the chicken.

例2: 【英语翻译1,later,anotherwrongideaabouttomatoesgrewup----theideathattheywerepoisonous.2recently,however,certaincountermeasuresagainstthedestructionoftheenvironmenthavebeenintroduced.3byearlyautumn,thetreesbegantoshedt】[英语练习题]


思路提示:

1.后来人们又对西红柿产生了一个新的错误认识:即认为西红柿是有毒的.

2.但是,最近人们也采取了不少遏制环境破坏的举措.

3.秋初,树叶开始掉落,小枝桠也坠入池塘,激起片片涟漪.

4.您会发现,将钱存进银行,然后使用支票进行大宗交易更加方便.

5.在一些文明中,人们曾经认为姜根具有某种神奇功效,可以帮助提高记忆力.

例3: 英语翻译ShopsinBritainopenat9:00a.m.andcloseat5:00or5:30intheevening.Manyshopsareclosedintheafternoonononedayaweek.ThedayisusuallyWednesdayorThursday.NearlyallshopsareclosedonSundays.Ingeneral,overseasvisito[英语练习题]


思路提示:

  英国的商店通常早上9点开始营业,下午5点或者5点半关门.很多商店一周中有一个下午停业,通常是在周三或者周四.几乎所有的商店周日都停业.

  通常,海外游客找到购物的地方没有太大困难.这里有很多超市,可以在超市买到你想要的所有东西.超市经常做广告来吸引客户,例如印刷海报让消费者知道有哪些商品出售,哪些特惠商品.大多数超市是自助购物.进店后,挑选自己想要的商品,然后在离开前排队付款就行了.

  如果你想不付款就带东西离开,一定会被抓.很多商店有店面侦探,他们的工作就是抓住顺手牵羊的人,而且入店行窃被警察和法院认为是一个严重的犯罪.

  在商店等待被服务的时候,排队非常重要.很多外国人对英国的排队习惯非常吃惊.

好长啊,

例4: 英语翻译SometimeItrulyconnectwihtsomeonewhoIwouldneverhavemetotherwise----asIdidwithNellie1.此句中文意思2.otherwise再此做adv还是adj3.didwit怎样理解/翻译写错了是connectwith和didwith[英语练习题]


思路提示:

otherwise [ 'ʌðəwaiz ] adv.否则;另外;在其他方面

放在句末,显然是ADV.

connect with 连接;与…联系

有时我真的就会去与,我本不会认识的人联系(otherwise否则不用译出来)----

就像我与奈丽那样.

did with Nellie 是我说不认识奈丽,却connect with her.

例5: 【英语翻译youareouroldcustomerandweareinterestedtoworkoncontinousbasisnotonclaimbasis,butydon'tabuseus.】[英语练习题]


思路提示:

您是我们的老客户,我们比较愿意在连续的工作时间工作,而不是随传随到,并且,您不会肆意支使我们.

以上是按照我自己的理解意译的.其实,我觉得这句话很像电影版失恋33天里王小贱说的话.用那种意思翻译过来就是,‘您是我们的老客户,我们也是有工作时间的,不是随传随到,请不要随意支使我们’.

相关思考练习题:

题1:汉翻英在线翻译

点拨:In recent years, with the national implementation of the strategy to stimulate domestic demand, the railway construction company ushered in a golden period of development. Construction of high speed passenger railway line and r...

题2:搜狗在线翻译 汉译英

点拨:给你挑了几个,都很不错哦..有几个的翻译都是我一个字一个字敲出来的哦..希望能帮到你啦... My favourite cartoon character is Snow White.She is in Snow White and the Seven Dwarfs.Her mother died and her step-mother was very bad.She ev...

题3:汉译英在线翻译句子。

点拨:汉译英: abstract The rapid development of industrial production, while promoting the progress of social productivity, also inevitably brings pollution to the atmosphere. On the other hand, the people's demands for the quality ...

题4:汉译英句子在线翻译

点拨:纳氏试剂光度法测定氨氮影响因素的探讨 摘要:氨氮以游离氨或铵盐形式存在于水中。测定氨氮的方法通常有纳氏比色法、气相分子吸收法、电极法等。纳氏试剂比色法有操作简便、灵敏等特点。本文提出用纳氏试剂光度法测定氨氮的常见问题及解决方法。...

题5:汉译英在线翻译

点拨:这是一群默默无闻的耕作者 This is a group of obscure farmers

圣索菲亚大教堂

在线英汉

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com