学曲谱,请上曲谱自学网!

容易受伤的女人日语版

时间:2020-03-25 05:53:00编辑:刘牛来源:曲谱自学网

曲谱自学网今天精心准备的是《容易受伤的女人日语版》,下面是详解!

容易受伤的女人日语版叫什么名字

如题谢谢~~~怎么翻译口红吗???哪里有下载~~~...

如题 谢谢~~~
怎么翻译 口红吗???哪里有下载~~~

叫《ルージュ》,翻译成中文是:口红。

《ルージュ》,收录在中岛美雪1979年11月21日发行的专辑《おかえりなさい 》中,这首歌最早是中岛美雪为歌手ちあきなおみ(千秋直美)创作的,并收录在ちあきなおみ(千秋直美)1977年4月10日发行的单曲ルージュ中。

1995年4月,中岛美雪首次(也是至今为止唯一一次)的海外演唱会于香港文化中心连续举办3场。除了演唱当年的作品之外,也唱了多首翻唱原曲,其中就包括被王菲唱红的《容易受伤的女人》原曲《ルージュ》(《口红》),当时演唱会邀请了黄沾先生用中文来导读中岛美雪的歌词。

扩展资料

1991年王菲突然离开香港歌坛赴美学习音乐,1992年,从美国返回香港推出了第四张专辑《Coming Home》,以一首《容易受伤的女人》红遍全港,迅速奠定了自己的地位,此曲也成为她的经典代表作之一。

在《Coming Home》这张专辑中,中岛美雪的作品被王菲二试歌喉,其中之一便是这首《容易受伤的女人》。从演唱会上王菲唱起此歌全场拍掌和着拍子卡盟看,便可知其在港的深入人心。

在1992年这个香港乐坛被众多歌手掌权的时代,《容易受伤的女人》的脱颖而出对于失踪一段时间的王菲有着奇迹的味道。不过在我看来这首歌并未抢尽专辑内其它歌曲的光芒。

在商业意义上,本碟是王菲演艺生涯的一大突破点,从那时起,她的灵歌唱腔真正给港人留下深刻印象。

参考资料来源:百度百科-中岛美雪

参考资料来源:百度百科-容易受伤的女人

容易受伤的女人 日语版 求高手标上假名,谢谢.

《容易受伤的女人》ルージュ●口红口をきくのがうまくなりました。●我变得会说话了どんな酔いしれた人にでも。●无论面对怎样陶醉的人口をきくのがうまくなりました。●我变得会说话...

《容易受伤的女人》ルージュ ●口红

口をきくのが うまくなりました。 ● 我变得会说话了

どんな酔いしれた人にでも。 ● 无论面对怎样陶醉的人

口をきくのが うまくなりました。 ● 我变得会说话了

ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白

あの人 追いかけて この街へ 着いた顷は ● 当我追逐他来到这座城市

まだルージュはただ 一つうす桜。 ● 唯一的一只口红淡樱色

あの人 追いかけて 缲り返す人违い いつか泣き惯れて ● 为追逐他 一次次认错人 不觉之间习惯了哭泣

口をきくのが うまくなりました。 ● 我变得会说话了

ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白

つくり笑いが うまくなりました。 ● 我变得会作笑了

心驯染めない 人にでも。 ● 即使面对心有距离的人

つくり笑いが うまくなりました。 ● 我变得会作笑了

ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白

生まれた时から 渡り鸟も渡る気で ● 候鸟并非一出生就知道

翼をつくろうことも 知るまいに ● 为了迁徙丰满羽翼

気がつきゃ镜も 忘れかけたうす桜 おかしな色と笑う。 ● 偶尔察觉 这个快被镜子遗忘的淡樱 笑他是怪颜色

つくり笑いが うまくなりました。 ● 我变得会作笑了

ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白

生まれた时から 渡り鸟も渡る気で ● 候鸟并非一出生就知道

翼をつくろうことも 知るまいに ● 为了迁徙丰满羽翼

気がつきゃ镜も 忘れかけたうす桜 おかしな色と笑う。 ● 偶尔察觉 这个快被镜子遗忘的淡樱 笑他是怪颜色 展开

口(くち)をきくのが うまくなりました。 ● 我变得会说话了

どんな酔(よ)いしれた人にでも。 ● 无论面对怎样陶醉的人

口(くち)をきくのが うまくなりました。 ● 我变得会说话了

ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白

あの人(ひと) 追(お)いかけて この街(まち)へ 着(つ)いた顷(ごろ)は ● 当我追逐他来到这座城市

まだルージュはただ 一つうす桜(ざくら)。 ● 唯一的一只口红淡樱色

あの人(ひと) 追(お)いかけて 缲(く)り返(かえ)す人违(ちが)い
いつか泣(な)き惯(な)れて ● 为追逐他 一次次认错人 不觉之间习惯了哭泣

口(くち)をきくのが うまくなりました。 ● 我变得会说话了

ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白

つくり笑(わら)いが うまくなりました。 ● 我变得会作笑了

心(ここと)驯染(なじ)めない 人(ひと)にでも。 ● 即使面对心有距离的人

つくり笑(わら)いが うまくなりました。 ● 我变得会作笑了

ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白

生(う)まれた时(とき)から 渡(わた)り鸟(とり)も渡(わた)る気(き)で ● 候鸟并非一出生就知道

翼(つばさ)をつくろうことも 知(し)るまいに ● 为了迁徙丰满羽翼

気(き)がつきゃ镜(かがみ)も 忘(わす)れかけたうす桜(ざくら) おかしな色(いろ)と笑(わら)う。 ● 偶尔察觉 这个快被镜子遗忘的淡樱 笑他是怪颜色

つくり笑(わら)いが うまくなりました。 ● 我变得会作笑了

ルージュひくたびに わかります。 ● 每当涂口红时我都明白

生(うま)まれた时(とき)から 渡(わた)り鸟(とり)も渡(わた)る気(き)で ● 候鸟并非一出生就知道

翼(つばさ)をつくろうことも 知(し)るまいに ● 为了迁徙丰满羽翼

気(き)がつきゃ镜(かがみ)も 忘(わす)れかけたうす桜(ざくら) おかしな色(いろ)と笑(わら)う。 ● 偶尔察觉 这个快被镜子遗忘的淡樱 笑他是怪颜色

容易受伤的女人日语歌词 翻译成普通话唱的哪种

哭级优KI哭怒啊
五码哭那里马西卡
东马呦你西类它
吸毒你的母
哭级优KI哭怒啊
五码哭那里马西卡
读久KI读大比例
哇卡你妈输
啊怒吸毒哦一卡凯太多怒妈几页质疑大
姑撸哇
马大陆就挖大大黑肚自私大哭了
啊怒吸毒哦一卡凯太多李卡爱死几多吉
娜一
彼此卡妈KI妈雷太
哭级优KI哭怒啊
五码哭那里马西卡
读久KI读大比例
哇卡你妈输
是哭里哇拉一拿
五码哭那里马西卡
哭过喽纳吉买那你
吸毒你的母
是哭里哇拉一拿
五码哭那里马西卡
怒久KI读大比例
哇卡你妈输
五妈来它斗鸡卡了哇卡
里多里母我它怒基类
知我傻哦是KI喽哦扣多墨是怒马伊琍
踢啊支恰卡卡你母我是类卡看它武术那
苦了
母卡吸纳一撸肚我拉胡
是哭里哇拉一拿
五码哭那里马西卡
怒久KI读大比例
哇卡你妈输
五妈来它斗鸡卡了哇卡
里多里母我它怒基类
知我傻哦是KI喽哦扣多墨是怒马伊琍
踢啊支恰卡卡你母我是类卡看它武术那
苦了
母卡吸纳一撸肚我拉胡
是哭里哇拉一拿
五码哭那里马西卡
怒久KI读大比例
哇卡你妈输

扩展

有才

容易受伤的女人 日文版歌词

ル一ジユ口红
曲\词\歌:中岛みゆき
编曲:戸冢修口(くち)をきくのが うまくなりました
我变得比较会开口说话了
どんな酔(よ)いしれた人(ひと)にでも
即使对一个烂醉如泥的人
口(くち)をきくのが うまくなりました
我变得比较会开口说话了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些
あの人追(ひとお)いかけて この町(まち)へ着(つ)いた顷(ころ)
当初为了追他 跟到这个地方时
はまだルージュはただひとつ うす桜(さくら)
口红还只有一支 淡淡的樱花色
あの人追(ひとお)いかけて くり返(かえ)す 人违(ひとちが)い
每擦一次口红 就改变一些 いつか泣(な)き惯(な)れて
不知不觉中 习惯了哭泣
口(くち)をきくのが うまくなりました
我变得比较会开口说话了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些つくり笑(わら)いが うまくなりました
我变得比较会装笑脸了
心惯(こころな)じめない人(ひと)にでも
即使对不熟悉的陌生人
つくり笑(わら)いが うまくなりました
我变得比较会装笑脸了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些 生(う)まれた时(とき)から 渡(わた)り鸟(とり)もわかる気(き)
候鸟未必一出生就想远飞
つばさをつくろう事(こと)も 知(し)るまいに
一出生就知道要张开羽翼
気(き)がつきゃ镜(かがみ)も 忘(わす)れかけた うす桜(さくら)
好像自己老记着口红而忘了镜子 这淡樱色おかしな色(いろ)と笑(わら)う
对自己带的奇怪颜色只能摇头苦笑
つくり笑(わら)いが うまくなりました
我变得比较会装笑脸了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些

求日语版《共同度过》和《容易受伤的女人》歌词

求张国荣《共同度过》日语原版歌曲谷村新司《花》日语歌词,还有王菲《容易受伤的女人》日语原版中岛美雪《ルジユ》日语歌词。请问哪一位高手知道?再加一首山口百惠的日语歌《少女心...

求张国荣《共同度过》日语原版歌曲谷村新司《花》日语歌词,
还有王菲《容易受伤的女人》日语原版中岛美雪《ルジユ 》日语歌词。
请问哪一位高手知道?
再加一首山口百惠的日语歌《少女心事》的歌词,注意是山口百惠的,不是张国荣翻唱的那个少女心事 展开

谷村新司 《花》

汽车の窓辺に 寄り添う人を
远くから见つめてる 声もかけないまま
张り裂ける胸 抱きしめ乍ら
死ぬことかわりにも 人は旅をする
永远に散ることのない花を
人は爱してくれるでしょうか
优しい雨にうたれて落ちる

儚なさゆえ 人は爱するのでしょう

惜别の时 心静かに
振返るその肩に やさしい春の雨
頬を流れる 涙こらえず

想い出のつきるまで 伫めばいい
永远に散ることのない花を
人は爱してくれるでしょうか
优しい雨にうたれて落ちる

儚なさゆえ 人は爱するのでしょう

*花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに舞う
花は花よ ひたすら咲く
花は花よ ひたすらに散じる
REPEAT:*



站在远处 默默凝望着
靠在列车窗边的脸
压抑住 悲伤欲绝的心情
哪怕去远方流浪 也要活下去

谁会爱上那
永不凋零的花朵
人们宁愿喜欢它
变化无常地
在细雨中缤纷

惜别时刻 心静如水
温柔的春雨 落在回头一望的肩头
泪流满面 无法忍住
伫立街头 任凭无尽回忆翻涌

谁会爱上那
永不凋零的花朵
人们宁愿喜欢它
变化无常地
在细雨中缤纷

花啊花 你尽情地盛放
花啊花 你尽情地飞舞
花啊花 你尽情地盛放
花啊花 你尽情地凋零

中岛美雪《ルジユ 》

口をきくのがうまくなりました.
どんな醗いしれた人にでも.
口をきくのがうまくなりました.
ルージュひくたびにわかります.
あの人追いかけてこの街へ着いた顷は
まだルージュはただ一つうす桜.
あの人追いかけて缲り返す人违いいつか泣き惯れて
口をきくのがうまくなりました.
ルージュひくたびにわかります.

つくり笑いがうまくなりました.
心驯染めない人にでも.
つくり笑いがうまくなりました.
ルージュひくたびにわかります.
生まれた时から渡り鸟も渡る気で
翼をつくろうことも知るまいに
気がつきゃ镜も忘れかけたうす桜おかしな色と笑う.
つくり笑いがうまくなりました.
ルージュひくたびにわかります.

生まれた时から渡り鸟も渡る気で
翼をつくろうことも知るまいに

容易受伤的女人 日文歌词

ル一ジユ口红
曲\词\歌:中岛みゆき
编曲:戸冢修

口(くち)をきくのが うまくなりました
我变得比较会开口说话了
どんな酔(よ)いしれた人(ひと)にでも
即使对一个烂醉如泥的人
口(くち)をきくのが うまくなりました
我变得比较会开口说话了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些
あの人追(ひとお)いかけて この町(まち)へ着(つ)いた顷(ころ)
当初为了追他 跟到这个地方时
はまだルージュはただひとつ うす桜(さくら)
口红还只有一支 淡淡的樱花色
あの人追(ひとお)いかけて くり返(かえ)す 人违(ひとちが)い
每擦一次口红 就改变一些

いつか泣(な)き惯(な)れて
不知不觉中 习惯了哭泣
口(くち)をきくのが うまくなりました
我变得比较会开口说话了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些

つくり笑(わら)いが うまくなりました
我变得比较会装笑脸了
心惯(こころな)じめない人(ひと)にでも
即使对不熟悉的陌生人
つくり笑(わら)いが うまくなりました
我变得比较会装笑脸了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些

生(う)まれた时(とき)から 渡(わた)り鸟(とり)もわかる気(き)
候鸟未必一出生就想远飞
つばさをつくろう事(こと)も 知(し)るまいに
一出生就知道要张开羽翼
気(き)がつきゃ镜(かがみ)も 忘(わす)れかけた うす桜(さくら)
好像自己老记着口红而忘了镜子 这淡樱色

おかしな色(いろ)と笑(わら)う
对自己带的奇怪颜色只能摇头苦笑
つくり笑(わら)いが うまくなりました
我变得比较会装笑脸了
ルージュひくたびに わかります
每擦一次口红 就改变一些

容易受伤的女人 中岛美嘉日语版 用拼音翻译

嗯,中岛美雪嘿嘿。...

嗯,中岛美雪嘿嘿。

日文原曲叫ル一ジユ(口红)

作词:中岛美雪 作曲: 中岛美雪
演唱:中岛美雪
Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita
Donna yoishireta Hito ni demo
Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita
RU-JU hiku tabini Wakarimasu

Ano hito oikakete Kono machi e tsuita koro wa
Mada RU-JU wa tada hitotsu usu zakura
Ano hito oikakete Kurikaesu hito chigae
Itsu ka naki narete
Kuchi wo kiku no ga Umaku narimashita
RU-JU hiku tabi ni Wakarimasu

Tsukuri warai ga Umaku nari mashita
Kokoro najimenai Hito ni demo
Tsukuri warai ga Umaku nari mashita
RU-JU hiku tabi ni Wakarimasu

* Umareta toki kara watari dori mo wataru ki de
Tsubasa wo tsukuro koto mo shirumaini
Ki ga tsukya kagami mo wasureta keta usuzakura
Okashi na iyo to warau
Tsukuri warai ga Umaku nari mashita
Ru-ju hiku tabi ni Wakarimasu
---------------------------------------------------

口をきくのが うまくなりました (我变得比较会开口说话了)
どんな呼いしれた人にでも (即使对一个烂醉如泥的人)
口をきくのが うまくなりました (我变得比较会开口说话了)
ルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)
あの人追いかけてこの町へ着いた顷は (当初为了追他 跟到这个地方时)
まだルージュはただひとつうす 桜 (口红还只有一支 淡淡的樱花色)
あの人追いかけてくり返す人违い (为了追那个人 不断的认错人)
いつか泣け惯れて (不知不觉中 习惯了哭泣)
口をきくのが うまくなりました (我变得比较会开口说话了)
ルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)
music
つくり笑いが うまくなりました (我变得比较会装笑脸了)
心惯じめない 人にでも (即使对不熟悉的陌生人)
つくり笑いが うまくなりました (我变得比较会装笑脸了)
ルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)
生?れた时から 渡り鸟もわかる気で (候鸟未必一出生就想远飞)
つばさをつくろう事も知るまいに (一出生就知道要张开羽翼)
気がつきゃ镜も忘?かけたうす 桜 (好像自己老记着口红而忘了镜子 这淡樱色)
おかしな色と笑う (对自己带的奇怪颜色只能摇头苦笑)
つくり笑いが うまくなりました (我变得比较会装笑脸了)
ルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)
生?れた时から 渡り鸟もわかる気で (候鸟未必一出生就想远飞)
つばさをつくろう事も知るまいに (一出生就知道要张开羽翼)
気がつきゃ镜も忘?かけたうす 桜 (好像自己老记着口红而忘了镜子 这淡樱色)
おかしな色と笑う (对自己带的奇怪颜色只能摇头苦笑)
つくり笑いが うまくなりました (我变得比较会装笑脸了)
ルージュひくたびに わかります (每擦一次口红 就改变一些)

求..‘容易受伤的女人’日文原唱歌词

中岛美嘉唱的,我搜到的都是带有汉字的歌词,我想要全是平假名的歌词...

中岛美嘉唱的,我搜到的都是带有汉字的歌词,我想要全是平假名的歌词

ルージュ

歌手:瀬川三恵子

作曲 : 中岛みゆき

口红

作词 : 中岛みゆき

口红

ルージュ

口红

作词:中岛みゆき

作曲:中岛みゆき

口をきくのがうまくなりました

如今的我成了能说会道的人

どんな酔いしれた人にでも

酩酊大醉的人我也能应对自如

口をきくのがうまくなりました

如今的我学会了巧言令色

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

あの人追いかけて

当时我为了追寻那个人

この街へ着いた顷は

来到这条街道

まだルージュはただひとつ

身上只带着一支浅红色的口红

うす桜 あの人追いかけて

当时我为了追寻那个人

くり返す人违い

无数次的把陌路人认错

いつか泣き惯れて

无数次地抹掉眼泪,不知不觉间习以为常

口をきくのがうまくなりました

如今的我学会了巧言令色

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

つくり笑いがうまくなりました

如今的我擅长强颜欢笑

心驯染めない人にでも

即便对方不称心如意,我的笑脸也能收放自如

つくり笑いがうまくなりました

如今的我擅长强颜欢笑

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

生まれた时から渡り鸟も渡る気で

候鸟生来便注定要远行

翼をつくろうことも知るまいに

还不会展翅飞翔时,就已经知晓自己的命运

気がつきゃ镜も忘れかけた

光阴似箭,等回过神来

うす桜 おかしな色と笑う

想起那抹许久未见的浅红色,不禁莞尔,多么滑稽的颜色啊

つくり笑いがうまくなりました

如今的我擅长强颜欢笑

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

生まれた时から渡り鸟も渡る気で

候鸟生来便注定要远行

翼をつくろうことも知るまいに

还不会展翅飞翔时,就已经知晓自己的命运

気がつきゃ镜も忘れかけた

今年欢笑复明年,秋月春风等闲度

うす桜 おかしな色と

想必镜子都忘记了那抹浅红色,不禁莞尔,多么可笑的颜色啊

口をきくのがうまくなりました

如今的我学会了巧言令色

ルージュひくたびにわかります

每当我拿起口红,心中便已知晓

扩展资料:

中岛美嘉,1983年2月19日出生于日本鹿儿岛县日置市伊集院町,日本女歌手、演员。

2001年,以主演日剧《新宿伤痕恋歌》及演唱单曲《STARS》出道 。2002年12月,获得第44届日本唱片大奖最佳新人奖 。

2003年11月,发行首张专辑《爱无止尽》,该专辑连续两周登上公信榜首位,销量突破140万 。2005年,主演电影《NANA》,并以“NANA starring MIKA NAKASHIMA”名义发行单曲《GLAMOROUS SKY》。

2007年,发行单曲《LIFE》,该单曲获得第35届日本有线大奖有线音乐优秀奖。2008年,发行专辑《美声嘉音》,发行首周再度登上公信榜首位。2010年,由于患上咽鼓管开放症而停止音乐活动。

王菲 的容易受伤的女人的日文原曲 口红 中岛美雪收...

记得十多年前听中岛美雪还被人笑话
后来才搞明白
那些傻B根本就没听过
更不会知道王菲和这些歌的关系

我给查了一下
标明口红的 木有注明所属专辑
日文标题的ル一ジユ(容易受伤的女人原曲)
收录在《美雪集》
应该是这个

更多扩展补充

扩展

我记得好像是 1979年的欢迎归来的专辑呢

补充

不很熟悉了
她的专辑我很少买
2002年左右有过
日语的很少听
后来听中孝介
才对岛歌有些关注

扩展

中孝介啊 感觉他长得像平井坚的  好像混血

补充

呵呵 记不清了
只记得声音还不错
还是自己学出来的

扩展

觉得嘛 日本男女歌手蛮厉害的 都能作词作曲

补充

是的 日韩的音乐影视之类
在东亚是很有实力的
03年在北京玩时候电台听到一首日语歌 至今一直找不到

扩展

不过最近我喜欢 中岛美嘉了 喜欢那首雪之华  有中日韩三个版本

补充

巧了 前些天也刚开始听滨崎步 Rainbow、Momentum
神思者之类乐曲听得多一些
日语的实在是稀少

被中国人翻唱的日文歌(有名的)

写明原唱翻唱以便我下载多写点~...

写明原唱翻唱以便我下载 多写点~

第一首:それが大事(大事MANブラザーズバンド)-- 李克勤《红日》原曲

第二首:What's Your Name(少年队)-- 小虎队《青苹果乐园》原曲

第三首:未来へ(Kiroro)-- 刘若英《后来》原曲

第四首:幸せ(小林幸子)-- 任贤齐《伤心太平洋》原曲

第五首:とんぼ(长渕刚)-- 小虎队《红蜻蜓》原曲

第六首:时の流れに身をまかせ(邓丽君)-- 邓丽君《我只在乎你》原曲

第七首:清流(中岛みゆき) -- 王菲《人间》原曲

第八首:ル一ジユ(中岛美雪)-- 王菲《容易受伤的女人》原曲

第九首:花~すべての人の心に花を(夏川里美)冲绳岛民谣-- 周华健《花心》原曲

第十首:gaining through losing(平井坚)-- F4《流星雨》原曲

第十一首:サマーブリーズにのって(I WiSH)-- 可米小子《青春纪念册》原曲

第十二首:长い间(Kiroro)-- 刘若英《很爱很爱你》原曲

第十三首:爱される花爱されぬ花(中岛みゆき)-- 刘若英《原来你也在这里》原曲

第十四首:ひとり上手(中岛みゆき) -- 邓丽君《漫步人生路》原曲

第十五首:夕焼けの歌(近藤真彦)-- 陈慧娴《千千阙歌》原曲

第十六首:银の龙の背に乗って(中岛みゆき)-- 范玮琪《最初的梦想》原曲

第十七首:竹の歌(中岛みゆき)-- 任贤齐《天涯》原曲

第十八首:风になる(辻亚弥乃)-- 曾宝仪《专注》 梁静茹《小手拉大手》原曲

第十九首:男与女(CHAGE&ASKA )-- 周华健《让我欢喜让我忧原曲》原曲

第二十首:幸せなら手をたたこう(坂本九)-- 幸福拍手歌原曲

第二十一首:芹洋子《旅愁》-- 城南旧事《送别》原曲

被华人翻唱最多歌曲的日本明星为中岛美雪,根据坊间统计,中岛美雪约有70首作品被改编为一百多首华语歌曲,其中以香港和台湾两地歌手为大宗。从70年代至今,中岛美雪几乎每张专辑都有歌曲都被华人地区歌手所重新填词与翻唱。

扩展资料

“翻唱”是指将已经发表并由他人演唱的歌曲根据自己的风格重新演唱,不改变原作品。

现在已有不少明星,都在翻唱他人的歌,不断在翻唱中突破自己,给大家带来不一样的风格。

“翻唱”之所以在20世纪80年代的香港市场里大行其道,一个很重要的原因是原创跟不上产业发展的步伐。像谭咏麟和梅艳芳这个级别的歌手,一年要出两到三张专辑,要想满足产业快速生产的需要,翻唱无疑是一大捷径。

《著作权法》第39条对录音制品的法定许可,作了如下规定:“录音制作者使用他人已经合法录制为录音制品的音乐作品制作录音制品,可以不经著作权人许可,但应当按规定支付报酬;著作权人声明不许使用的不得使用。”

法定许可是对著作权人专有权利的限制,是立法者在方便社会的使用和保护著作权人利益平衡情况下的规定。新修订的《著作权法》对录音法定许可设定了严格的条件。

容易受伤的女人日语版

容易受伤的女人日语版

《容易受伤的女人》是王菲于1992年下半年,从美国返港并重新踏入乐坛而发行的唱片《COMING HOME》中的歌曲。 王菲这张唱片一推出即断市,销量冲破白金,碟内的《容易受伤的女人》,横扫全港,更在各电视台的音乐颁奖礼中,勇夺金曲,声势可谓一时无两,令她一举跃入香港一线女歌手的行列。 该曲粤语版本也是香港电视剧《大时代》的一首插曲。

中国美女城市排行榜

新手学五笔打字的步骤

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com