学曲谱,请上曲谱自学网!

深夜食堂日本版_深夜食堂是日本版好看还是中国版好看

时间:2020-02-28 08:53:00编辑:刘牛来源:曲谱自学网

深夜食堂是日本版好看还是中国版好看

还是原版得好

原版的《深夜食堂》讲的是在东京的某个巷弄深处,开着一家午夜12点营业的食堂,一个脸上有刀疤的店主,亲自为每一个来到店里的人,做一道他们想吃的菜,电视剧通过每一道菜来讲述一个动人的故事。这部电视剧走治愈的路线,有着散文诗一般的艺术感。

每一集25分钟,日剧很擅长这种短平稳的剧集,将人物处理的干净立体,把平凡生活里的小人物刻画的细微生动,情节走心,做出这种效果考验的是导演的功力,也考验编剧对生活观察的细心与否。

在日本这种饮食类的电视剧很多,比如类似的《孤独的美食家》、《料理仙姬》等等,作品大多优质,它所展现的不仅仅是一道菜或是一个故事,还有日本的饮食文化、人文素养、对社会的关注,也是日本美食剧走俏的原因。

说回近日中国版的《深夜食堂》,在制作和阵容上此剧是华丽强大的,参演明星众多,在电视剧的规模上不算小,可完成的效果并不佳,网友对其口诛笔伐也事出有因,既然是翻拍剧,就要在遵从原著的前提下进行本土化的改良和创新。剧里依旧是日本的服装、日本的店面、甚至连菜品也是原版里的,感觉配上日语就是日本版的《深夜食堂》了。

翻拍版没有抓住原版的精髓,原版是一部反应都市人生活百态的电视剧,主旨是将人在城市中的孤独感通过饮食这一形式释放出来,从而达到治愈的功效。原版好看在于讲出了一种市井的温馨,每个故事都有入味入魂的feel,飘着民间的烟火味儿。

从第一集开始感觉就不对了,演技上的不自然和在细节上的处理不到位、广告的植入过于频繁和生硬,看的全程尴尬,这种尴尬自带排斥感,不能带观众好好入戏,影响了看剧的心情,剧情里也没有看到中国文化的输出,依旧套在一个日本文化的框架下展开。

尤其是第一集的结尾,端出辣么大一盆老坛酸菜面的时候,看的人简直辣眼睛,硬生生的广告植入,没有一点点预兆,意不意外?惊不惊喜?若按这个节奏拍下去,估计后面就是沙县小吃、黄焖鸡米饭了。

关于中国的饮食文化,中国文人其实写了很多,可以参考一下,比如张爱玲的《中国的日夜》,她就写出了那种人间烟火的气息,hin接地锅;林语堂在《中国的饮食》里把吃分析的头头是道,他把“吃”看做一种艺术;梁实秋在《雅舍谈吃》里写的醋溜鱼、烤羊肉、烧鸭、狮子头……每一道都能让你看到流口水;还有吃遍天下美食的汪曾祺,他随便走进一家饭馆就是一篇文章、就是一集故事了。文人在寻常的故事里尝遍人生的百味,足见中国的美食实在太多,道不尽也吃不尽。

另外,都市女性深夜吃泡面、三个女人为一个男人撕逼的演绎过于矫揉造作,显得低智。对中国版《深夜食堂》难免有些失望,其原因是没有更好的本土化,更多时候显示出了一种难以挽救的粗拙,对生活的理解力不够,也没有升华成艺术的处理。

都说艺术来源于生活,其实最好的艺术就是生活,韩国的导演洪尚秀特别喜欢拍酒桌吃饭的戏码,几个人围坐在酒桌前谈天,时不时因某人的一句话大笑起来,这画面想来都是生动的,听说他本人私下也是如此,也就明白他为什么在拍酒桌戏份的时候那么有感觉了,他只是将生活的场景带进了电影里。

艺术不是架空的楼阁,也不是脱离民间的傲娇,它是宣纸上一行墨笔旁的留白,是明知生活苦难却依旧向上的乐观,是最终给予现实世界里的真实和美好

希望这个回答对你有帮助

《深夜食堂》中国版和日本电影版有什么区别?

 《深夜食堂》原先是一部漫画,日本人最擅长讲漫画改编翻拍称真人版,所以观众知道《深夜食堂》的第一反应就是日版的。6月份华语版的《深夜食堂》上线后,那中国版的《深夜食堂》和日本版的区别如下:

电视剧版有强大的明星阵容,而电影版却没有。虽然两者都是通过漫画改编的,风格也想尽,但是中国版和日本的电影版的味道还是不同的。

和日版有什么区别 深夜食堂中国版好看吗

深夜食堂中国版
黄磊[微博]是三位男演员中最年轻的一位。生于1971年的黄磊在演艺生涯中顺风顺水。多年来他留给观众的印象是电视剧《人间四月天》中的徐志摩,是《橘子红了》当中优雅的荣耀辉。在中国观众心中,黄磊是“暖男”代言人:演的角色大都是温柔男性,生活中的他也是爱妻子爱孩子,还是演艺界出名的“厨男”。
在《深夜食堂》中,他的衣着过分模仿日本版中的老板,类似和服的宽大外套和脖子上莫名其妙围上的白色毛巾,让他看上去活脱脱就是一位日本厨师。有观众说,黄磊若是穿个T恤脖子上随意搭条毛巾才会更像中国的厨师。剧中的黄磊留了胡子,但他的气质与沧桑、阅历和深沉无关,他展现出的是一个如徐志摩一般多愁善感的中年男性形象。他对不幸的食客并未冷眼旁观,而是参与了他们的人生故事,为他们牵肠挂肚,为他们泪如雨下。他的情感如此充沛,以至于观众在剧中找不到一个稳定的情感支点。和日本版和韩国版老板相比,黄磊演的老板败在了多情,输在欠缺内敛的能力。
故事
“最中国”才是最合适
日本版《深夜食堂》是一部清冷忧伤的社会底层画卷,剧中小人物在人生梦想中挣扎、在无望的爱情中挣扎,他们为社会左右却奋力抗争,他们的悲剧故事,他们的觉醒,他们的成功无不是饱含苍凉。而身世神秘的老板,则接纳了他们一切的失败与迷惘。
韩国版则是一幅情感热络的世俗风情画。该剧高调宣扬了人间温情和善良的可贵。该剧第一集便堪称“催泪大片”:一个吃不起饭的打工学生得到了老板、食客、黑社会大哥的鼎力相助;貌似混不讲理的黑社会大哥对晚辈后生倾注了无私的关爱,一个靠暴力生存的男人却在弱小面前展现出了古道热肠,一个在社会上挣扎求生的少年激发了他隐藏太久的善良,着实是感人至深。
日本版和韩国版的故事都令观众为之感动。遗憾的是中国版的故事却难以抓住本土观众的心。以该剧开篇的“三姐妹”抢男朋友为例,一个女孩儿抢走了另一个女孩儿的心上人,好友之间不知愧疚却我行我素趾高气扬,如此“无下限”挑战了观众的价值观。接下来做慈善的绝症女歌手与饭馆老板之间流露了“萝莉爱大叔”般的爱恋;四个成年男性因为昔日暗恋的女同学要结婚而怀旧青春……这些故事要么远离中国人生活的日常,要么显得太过浅显琐碎。
其实,中国有关民生的社会热点很多,你既可以借此展现社会人心,也可以反思社会问题,表现社会文明的进步。“最中国”的故事才是最合适的故事。
食堂
中国版像在旅游区
《深夜食堂》的样貌是一国民生的反馈。日本版中的《深夜食堂》身处摩天大楼背后的僻静小巷中,从霓虹闪耀的写字楼走上一小段,便到了疗伤之地《深夜食堂》。这是对竞争激烈、老龄化、无子化日本社会的真实映射。在东京和京都这样的大都市中,这样的《深夜食堂》真实存在。
韩国的《深夜食堂》地处居民区附近的小巷中,洋溢着类似首尔江北的平民气息,令人感到熟悉又亲切。
而中国的《深夜食堂》给观众的感觉则地处河边小镇中。导演说该剧外景地在台湾高雄。
想想如今大陆城市真实的面貌,小县城都比剧中的外景地繁华。剧中这样的《深夜食堂》只能存在于古镇旅游区里,它吸引的应该是游客,且难有回头客,食客相识相助更是无从谈起。可以说中国版《深夜食堂》的地点设定直接打破了剧情故事的可信度。
菜式
中国观众认不出中国菜
日本版《深夜食堂》曾在中国掀起了一股“日式家常菜”风潮。剧中颇具日式特色的黄油拌米饭、猫饭、茶泡饭、厚烧蛋、土豆泥沙拉、章鱼红香肠、鸡蛋三明治、酒蒸蛤蜊是日本随处可见的吃食,闻名于世的日本大米在剧中被展现到了极致,拌着一小块黄油的米饭、盖着鱼肉片的米饭和浇上茶水的米饭充满精巧的创意,令不少中国观众也亲身一试。在三版《深夜食堂》中,日本版中的菜肴烹饪最为简单,却也最得人心。
韩国版放弃了日本版中的菜肴,以纯粹的韩国家常菜示人。泡菜和紫菜是剧中的主角,开篇第一集中食客品味“紫菜包条糕”时口中发出的清脆的咀嚼声彰显了食材鲜明的韩国特色;第二集中荞麦饼上的泡菜则是令众食客口水横流的美味。剧中处处渗透着韩国艺术家对本国美食的骄傲。
《深夜食堂》中的家常菜映射着不同国家中小人物的悲喜,简单廉价的菜式却饱含着丰富的人生故事。而我们中国版《深夜食堂》中的菜肴则是遗憾地远离了“家常”二字。老坛酸菜蟹面、模仿日本版中猫饭的鱼松饭、中式厚烧蛋,即使是煎饼果子,都令中国观众实难找到味觉共鸣,继而也难以与剧中故事产生共鸣。一个世界头号美食大国的家常菜被拍得如此陌生粗陋,令人扼腕叹息。
相比之下,尽情展现中国各地家常菜和百姓家庭故事的纪录片《舌尖上的中国》倒更像中国的《深夜食堂》。

深夜食堂中国版好看还是日本版

看一下豆瓣评分就知道了

《深夜食堂》中国版和日本电影版有什么区别?

 《深夜食堂》原先是一部漫画,日本人最擅长讲漫画改编翻拍称真人版,所以观众知道《深夜食堂》的第一反应就是日版的。6月份华语版的《深夜食堂》上线后,那中国版的《深夜食堂》和日本版的区别如下:

电视剧版有强大的明星阵容,而电影版却没有。虽然两者都是通过漫画改编的,风格也想尽,但是中国版和日本的电影版的味道还是不同的。

日版《深夜食堂》有多好看,中国版就能让人多失望

两者间出发点就不一样,初衷不一样,拍出来的结果当然不一样
日版《深夜食堂》出发点是通过食堂这一载体揭露人性,反射社会百态,反映人的喜怒哀乐
中国版的是想利用日版《深夜食堂》所带来的名气捞钱,结果当然会让人失望

深圳高等职业技术学院_2019深圳职业技术学院专业录取分数线

深夜食堂经典台词_深夜食堂经典台词有哪些

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com