学曲谱,请上曲谱自学网!

高姗

时间:2019-01-27 17:12:05编辑:刘牛来源:曲谱自学网

概括:这道题是危诺穆同学的课后练习题,主要是关于高姗,指导老师为阳老师。

题目:高姗

解:

歌词

Two roads diverged in a yellow wood

  黄色的树林里分出两条路

  I'd go back and rechoose if I could

  可惜我不能同时去涉足

  But here I lay now, sick and so confused

  此时的我困惑而疲倦

  Was it a lie or was it all true

  是非真假早已分不清楚

  Sleep now gently my darling love,

  轻轻睡去吧我爱的人

  Don't let my worries trouble you

  别让我的烦恼惊扰你

  People try hard to forget

  人们用尽一切方式去忘记

  But memories always stay

  可记忆它却从不曾远离

  Nightmares and dreams of long passed things

  噩梦与美梦来自久远的经历

  Try and chase me away from sleep

  使我夜夜无法入眠

  All that time I spent in the dark

  我在黑暗中度过的那些光阴

  Just like that; I'm in the light;

  也同样会在光明中

  Everything will be fine

  消散而去

  Notice all the similarities

  你与我竟如此相同

  We go together like the birds and bees

  好似作伴畅游天空

  Just imagine what all could have happened

  只是猜想那些故事如果发生

  Every one I knew would long be dead

  我认识的人都会长久失去

  What really goes on behind closed doors

  有什么故事关在紧闭的门内

  Makes me secretly cry out loud

  使我悄悄哭泣

  Within all these horror stories

  这些糟糕的故事之中

  Lay many times of regret

  深藏着太多悔恨

  Always in such a frightened state

  深陷于恐惧的思绪

  Trapped in an imaginary cage

  受困于想象的牢笼

  Living life day by day

  如此生活 日复一日

  And soon enough; some day;

  但有一天,在很近的将来

  I'll come out and play

  我会逃离,狂欢

  In a world where everything is upside down

  在这个混淆颠倒的世界里

  I try hard not to lose my mind

  我努力不要丢失了自己

  Things keep getting worse so I tell myself

  事情变得更糟糕的时候我对自己说

  Everything will be fine

  一切都会有转机

  I want to grow up and be a real bad cop

  我想要成长 去面对那不如意的生活

  In the end, it'll work

  在最后,都会如愿以偿

相关思考练习题:

题1:【悬赏】高姗唱的 The Road Not Taken(高质量无损...

点拨:无损格式 请查收 要用电脑查看附件

题2:theroadnottaken高珊歌词翻译

点拨:The Road Not Taken (未选择的路) 演唱:高姗 词、曲:高姗 Two roads diverged in a yellow ...

题3:roll the dice 高姗歌词翻译

点拨:Sometimes you wonder 有时你会想 what if you could rewrite the moment 如果那一刻重写会怎样 Sometimes you figure out 有时你会发现 there"s another luck in imperfection 有一种幸运叫不完美 Sometimes you"ve been hurt 有时你难免会受伤...

题4:求高姗的the road not taken的中文翻译!

点拨:未选择的路 黄色的树林分出两条路,可惜我不能同时去涉足。如今的我躺在病床上,困惑于这一切到底是谎言,还是真实的发生过。亲爱的爱现在轻轻的睡去吧,别让我的烦恼惊扰你。人们用尽一切方式去忘记,可记忆它却从不曾远离。噩梦和美梦来自久远...

题5:高姗何以笙箫默插曲中文歌词翻译

点拨:The Road Not Taken (未选择的路) 演唱:高姗 词、曲:高姗 制作人:吴涛 Two roads diverged in a yellow wood 黄色的树林里分出两条路 I'd go back and rechoose if I could 可惜我不能同时去涉足 But here I lay now, sick and so confused...

曾经的约定

寨沟

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com