学曲谱,请上曲谱自学网!

莫斯科郊外的晚上原唱

时间:2019-12-08 13:19:00编辑:刘牛来源:曲谱自学网

曲谱自学网今天精心准备的是《莫斯科郊外的晚上原唱》,下面是详解!

《莫斯科郊外的晚上》的歌词

田野小河边,红梅花儿开...

田野小河边,红梅花儿开

歌名:莫斯科郊外的晚上

歌手:弗拉基米尔·特罗申

词:米哈伊尔·马都索夫斯基

曲:瓦西里·索洛维约夫·谢多伊

深夜花园里四处静悄悄, 只有风儿在轻轻唱

夜色多么好, 心儿多爽朗

在这迷人的晚上, 夜色多么好

心儿多爽朗, 在这迷人的晚上

小河静静流微微泛波浪, 水面映着银色月光

一阵清风一阵歌声, 多么幽静的晚上

我的心上人坐在我身旁, 默默看着我不作声

我想对你讲, 但又难为情

多少话儿留在心上, 我想对你讲

但又难为情, 多少话儿留在心上

长夜快过去天色蒙蒙亮, 衷心祝福你好姑娘

但愿从今后, 你我永不忘

莫斯科郊外的晚上, 但愿从今后

你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上

扩展资料

莫斯科郊外的晚上(俄文:ПодмосковныеВечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。

原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。

创作背景

1956年,特罗申应邀拍摄一部纪录片,并为该纪录片录制插曲。当他来到莫斯科准备录音时,意外听到了一首旋律,一下子打动了他。这首旋律就是瓦西里·索洛维约夫·谢多伊谱曲,米哈伊尔·马图索夫斯基填词的歌曲《莫斯科郊外的晚上》。

当初,作者本人对《莫斯科郊外的晚上》非常不满意。他们认为,这首歌写得很不成功,听起来枯燥乏味。不过,当特罗申走进录制棚第一次演唱这首歌时,摄制组一下子全被征服了,特罗申的第一唱就被灌进了影片。

之后,著名指挥家维克托·克努舍维茨基对歌曲进行了改编,并加进了著名的女声合唱部。从此,特罗申每到一处演出时必唱《莫斯科郊外的晚上》,使这首歌在前苏联迅速走红。《莫斯科郊外的晚上》很快成了特罗申的名片。

弗拉基米尔·特罗申(1926年-2008年2月25日),从1955年开始走上舞台演唱苏联作曲家的歌曲。2008年2月25日在莫斯科去世,享年81岁。著名歌曲《莫斯科郊外的晚上》原唱者。

莫斯科郊外的晚上 歌词

歌名:莫斯科郊外的晚上,歌手:关牧村

所属专辑:歌声放牧

作词:米哈伊尔·马都索夫斯基 ,作曲:瓦西里·索洛维约夫·谢多伊

深夜花园里四处静悄悄, 只有风儿在轻轻唱

夜色多么好, 心儿多爽朗

在这迷人的晚上, 夜色多么好

心儿多爽朗, 在这迷人的晚上

小河静静流微微泛波浪, 水面映着银色月光

一阵清风一阵歌声, 多么幽静的晚上

我的心上人坐在我身旁, 默默看着我不作声

我想对你讲, 但又难为情

多少话儿留在心上, 我想对你讲

但又难为情, 多少话儿留在心上

长夜快过去天色蒙蒙亮, 衷心祝福你好姑娘

但愿从今后, 你我永不忘

莫斯科郊外的晚上, 但愿从今后

你我永不忘, 莫斯科郊外的晚上

扩展资料:

莫斯科郊外的晚上,又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。

社会影响

近20年来,《莫斯科郊外的晚上》在中国流传得更广。几乎没有一种音乐刊物、一本外国歌曲集子没有发表过这首歌,也几乎没有一家唱片公司没有录制过这首歌,《莫斯科郊外的晚上》的祖国是俄罗斯,《莫斯科郊外的晚上》的母语是俄语,

但在世界上,用汉语唱《莫斯科郊外的晚上》的人远比用俄语唱的人多,难怪北京的一位电视主持人说:“用中文演唱的《莫斯科郊外的晚上》早已深入我们的生活,融入了我们的体验和感情,从某种意义上说,它已经成为地地道道的中国歌曲了

莫斯科郊外的晚上----求中文歌词

Неслышнывсадудажешорохи,Всездесьзамерлодоутра.Еслибзналивы,какмнедорогиПодмосковныевече...

Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Что ж ты милая, смотришь искоса,
Низко голову наклоня?
Трудно высказать и не высказать
Все, что на сердце у меня.
Трудно высказать и не высказать
Все, что на сердце у меня.
А рассвет уже все заметнее...
Так, пожалуйста, будь добра,
Не забудь и ты эти летние
Подмосковные вечера!
以上是俄语的,请问哪位有中文歌词?? 展开

  歌名:《Подмосковные Вечера(莫斯科郊外的晚上)》
  原唱:弗拉基米尔·特罗申
  作词:米哈伊尔·马都索夫斯基
  作曲:瓦西里·索洛维约夫·谢多伊
  歌词翻译:薛范
  原版歌词:
  Не слышны в саду даже шорохи,
  Всё здесь замерло до утра,
  Еслиб знали в ы, как мне дороги
  Подмосковные вечера.
  Если б знали вы, как мне дороги
  Подмосковные вечера.
  Речка движется и не движется,
  Вся из лунного серебра,
  Песня слышится и не слышится,
  В эти тихие вечера.
  Песня слышится и не слышится,
  В эти тихие вечера.
  Что ж ты милая смотришь искоса
  Низко голову наклоня
  Трудно высказать и не высказать.
  Всё, что на сердце у меня
  Трудно высказать и не высказать.
  Всё, что на сердце у меня
  А развет уже всё заметнее,
  Так пожалуйста будь добра
  Не забудь ты, эти летние
  Подмосковные вечера.
  Не забудь ты, эти летние
  Подмосковные вечера.

  中文歌词:
  深夜花园里
  四处静悄悄
  树叶已不再沙沙响
  夜色多么好
  令我心神往
  在这迷人的晚上
  啊 夜色多么好
  令我心神往
  在这迷人的晚上
  小河静静流
  微微翻波浪
  明月照水面闪银光
  依稀听得到
  有人轻声唱
  多么幽静的晚上
  啊 依稀听得到
  有人轻声唱
  多么幽静的晚上
  我的心上人
  坐在我身旁
  偷偷看着我不声响
  我想开口讲
  不知怎么讲
  多少话儿留在心上
  啊 我想开口讲
  不知怎么讲
  多少话儿留在心上
  长夜快过去
  天色蒙蒙亮
  衷心祝福你好姑娘
  但愿从今后
  你我永不忘
  莫斯科郊外的晚上
  啊 但愿从今后
  你我永不忘
  莫斯科郊外的晚上

《莫斯科郊外的晚上》是红歌吗?革命歌曲

这首歌又称莫斯科之夜是原苏联经典歌曲。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。
是一首广为传唱的爱情歌曲,应该算不上红歌,革命歌曲。

莫斯科郊外的晚上(前苏联民歌) 歌词

《莫斯科郊外的晚上》
作词:米哈伊尔·马都索夫斯基
作曲:瓦西里·索洛维约夫·谢多伊
原唱:弗拉基米尔·特罗申
问世于:1956年

歌词(俄语):
Не слышны в саду даже шорохи,
Всё здесь замерло до утра,
Еслиб знали в ы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра,
Песня слышится и не слышится,
В эти тихие вечера.

Песня слышится и не слышится,
В эти тихие вечера.
Что ж ты милая смотришь искоса
Низко голову наклоня
Трудно высказать и не высказать.
Всё, что на сердце у меня
Трудно высказать и не высказать.
Всё, что на сердце у меня
А развет уже всё заметнее,
Так пожалуйста будь добра
Не забудь ты, эти летние
Подмосковные вечера.
Не забудь ты, эти летние
Подмосковные вечера.

中文歌词:
(薛范译)
深夜花园里四处静悄悄,树叶也不再沙沙响;
夜色多么好,令人心神往,多么幽静的晚上。
小河静静流,微微泛波浪,明月照水面,银晃晃。
依稀听得到,有人轻声唱,多么幽静的晚上。
我的心上人坐在我身旁,默默看着我不作声;
我想对你讲,但又难为情,多少话儿留在心上。
长夜快过去天色蒙蒙亮,衷心祝福你好姑娘;
但愿从今后,你我永不忘,莫斯科郊外的晚上。

莫斯科郊外的晚上的原唱是谁啊!!!

“莫斯科郊外的晚上”这首歌的原唱是谁呢?他就是弗拉基米尔·特罗申。出生于1926年的特罗申,从1955年开始走上舞台演唱苏联作曲家的歌曲。通常一提到他的名字就会和“莫斯科郊外的晚上”这首歌连在一起。但唱歌只是他艺术生活的一部分。除了唱歌他还演舞台剧,并拍了多部电影,演唱了许多电影插曲。这次向大家介绍的这盒CD中的第一首歌就是“莫斯科郊外的晚上”,第四首“说说,这是为什么”是一首探戈歌曲,我倒挺喜欢第六首“老唱片”。总之俄罗斯的音乐是很吸引人的。所以我想在今年的俄罗斯年中,能向大家多介绍一些俄罗斯的音乐和歌曲。

参考资料: http://lib.verycd.com/2006/03/21/0000095359.html

莫斯科郊外的晚上“俄语原版”歌词的意思?

莫斯科郊外的晚上 

歌手:弗拉基米尔·特罗申

作词:米哈伊尔·马都索夫斯基

作曲:瓦西里·索洛维约夫·谢多伊

歌词:

Не слышны в саду даже шорохи,,Всё здесь замерло до утра,

深夜花园里四处静悄悄,只有风儿在轻轻唱

Если б знали вы, как мне дороги,Подмосковные вечера.

夜色多么好,心儿多爽朗

Если б знали вы, как мне дороги,Подмосковные вечера.

在这迷人的晚上,夜色多么好

Речка движется и не движется,,Вся из лунного серебра,

心儿多爽朗,在这迷人的晚上

Песня слышится и не слышится,,В эти тихие вечера.

小河静静流微微翻波浪,水面映着银色月光

Песня слышится и не слышится,,В эти тихие вечера.

一阵轻风,一阵歌声

Что ж ты милая смотришь искоса,Низко голову наклоня

多么幽静的晚上,一阵轻风

Трудно высказать и не высказать.,Всё, что на сердце у меня

我的心上人坐在我身旁,默默看着我不作声

Трудно высказать и не высказать.,Всё, что на сердце у меня

我想对你讲,但又难为情

А развет уже всё заметнее,,Так пожалуйста будь добра

多少话儿留在心上,我想对你讲

Не забудь ты, эти летние,Подмосковные вечера.

但又难为情,多少话儿留在心上

Не забудь ты, эти летние,Подмосковные вечера

长夜快过去天色蒙蒙亮,衷心祝福你好姑娘

扩展资料:

莫斯科郊外的晚上(俄文:Подмосковные Вечера),又称莫斯科之夜。歌曲原唱者弗拉基米尔·特罗申,作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。

1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲。这首歌于1957年9月年经歌曲译配家薛范中文译配后介绍到中国,为中国大众知晓。

参考资料来源:百度百科——莫斯科郊外的晚上

<莫斯科郊外的夜晚>是什么时候的歌曲?

<莫斯科郊外的夜晚><草原><小路>这一类是什么时候什么地方的歌曲??3Q!!!...

<莫斯科郊外的夜晚> <草原><小路>这一类是什么时候什么地方的歌曲??3Q!!!

<莫斯科郊外的夜晚> 1956年,当时苏联正举行全国运动会,由莫斯科电影制片厂摄制了一部大型文献纪录片《在运动大会的日子里》。电影厂邀请著名作曲家索洛维约夫·谢多伊为影片配乐。作曲家与诗人马都索夫斯基合作为影片写了4首插曲,《莫斯科郊外的晚上》便是其中的一首。

《草原》这首歌是俄罗民歌,有的翻译成《茫茫草原》。这首歌也曾是1951年苏联电影《瓦良格巡洋舰》的配歌。

《小路》--1941年,在阿汉格尔州,一个业余合唱团的女团员在采木厂上听到有人在唱一首抒情的歌曲,合唱团就把这首歌曲进行加工改编,成为后来著名的《小路》。

莫斯科郊外的晚上这首歌的歌词!

深夜花园里四处静悄悄树叶也不再沙沙响夜色多么好心儿多爽朗多么迷人的晚上小河静静流微微翻波浪水面泛着银色月光一阵清风一阵歌声在这幽静的晚上我的心上人坐在我身旁偷偷看着我不声...

深夜花园里四处静悄悄
树叶也不再沙沙响
夜色多么好
心儿多爽朗
多么迷人的晚上

小河静静流微微翻波浪
水面泛着银色月光
一阵清风
一阵歌声
在这幽静的晚上

我的心上人坐在我身旁
偷偷看着我不声响
我想开口讲
不知怎样讲
多少话留在心上

长夜快过去天色蒙蒙亮
衷心祝福你好姑娘
但愿从今后
你我永不忘
莫斯科郊外的晚上

(重复)
但愿从今后
你我永不忘
莫斯科郊外的晚上 展开

歌名:莫斯科郊外的晚上
作词:米哈伊尔·马都索夫斯基
作曲:瓦西里·索洛维约夫·谢多伊
歌手:李玉刚
时长:3分58秒
专辑:新贵妃醉酒
发行时间:2010-12-28
歌词:
深夜花园里四处静悄悄
只有风儿在轻轻唱
夜色多么好心儿多爽朗
在这迷人的晚上

长夜快过去天色蒙蒙亮
衷心祝福你好姑娘
但愿从今后你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
但愿从今后你我永不忘
莫斯科郊外的晚上

但愿从今后你我永不忘
莫斯科郊外的晚上
但愿从今后你我永不忘
莫斯科郊外的晚上

《莫斯科郊外的晚上》五线谱

如题,要《莫斯科郊外的晚上》的钢琴五线谱一定要是五线谱啊~~...

如题,要《莫斯科郊外的晚上》的钢琴五线谱

一定要是五线谱啊~~

五线谱:

相关介绍:

《莫斯科郊外的晚上》作曲为瓦西里·索洛维约夫·谢多伊,作词者为米哈伊尔·马都索夫斯基。原是为1956年莫斯科电影制片厂拍摄的纪录片《在运动大会的日子里》而作。1957年在第6届世界青年联欢节上夺得了金奖,成为苏联经典歌曲

扩展资料

相关背景:

1956年,特罗申应邀拍摄一部纪录片,并为该纪录片录制插曲。当他来到莫斯科准备录音时,意外听到了一首旋律,一下子打动了他。

当初,作者本人认为,这首歌写得很不成功,听起来枯燥乏味。不过,当特罗申走进录制棚第一次演唱这首歌时,摄制组一下子全被征服了,特罗申的第一唱就被灌进了影片。之后,著名指挥家维克托·克努舍维茨基对歌曲进行了改编,并加进了著名的女声合唱部。

《莫斯科郊外的晚上》四个乐句在章法上竟没有一处是和另一处完全相同的,歌曲旋律的转折令人意想不到却又自然得体,气息宽广,结构精巧,于素雅中显露出生动的意趣。

参考资料来源:百度百科-莫斯科郊外的晚上

石家庄经济职业学院

戴旭说出马航失联真相

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com