学曲谱,请上曲谱自学网!

送元二使安西拼音版

时间:2019-11-21 23:09:00编辑:刘牛来源:曲谱自学网

曲谱自学网今天精心准备的是《送元二使安西拼音版》,下面是详解!

送元二使安西的读音

sònɡ yuán èr shǐ ān xī
送 元 二 使 安西

wèichéng zhāoyǔ yì qīngchén
渭 城 朝 雨 浥 轻 尘 ,
kè shè qīng qīng liǔ sè xīn
客 舍 青 青 柳 色 新 。
quàn jūn gēng jìn yì bēi jiǔ
劝 君 更 尽 一杯酒,
xīchū yángguān wú gù rén
西出 阳 关 无 故 人 。

送/元二/使/安西
(唐)王维
渭城/朝雨/浥/轻尘,
客舍/青青/柳色/新。
劝君/更尽/一杯/酒,
西出/阳关/无/故人。

送元二使安西拼音版

送元二使安西拼音版...

送元二使安西拼音版

sònɡ yuán èr shǐ ān xī
送 元 二 使 安西
wèichéng zhāoyǔ yì qīngchén
渭 城 朝 雨 浥 轻 尘 ,
kè shè qīng qīng liǔ sè xīn
客 舍 青 青 柳 色 新 。
quàn jūn gēng jìn yì bēi jiǔ
劝 君 更 尽 一杯酒,
xīchū yángguān wú gù rén
西出 阳 关 无 故 人 。

《送元二使安西》的拼音版是什么?

《送元二使安西》的拼音版如下:

wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén 

渭 城 朝 雨 浥 轻 尘 ,

kè shè qīng qīng liǔ sè xīn 

客 舍 青 青 柳 色 新 。

quàn jūn gèng jìn yī bēi jiǔ 

劝 君 更 尽 一 杯 酒 ,

xī chū yáng guān wú gù rén 

西 出 阳 关 无 故 人 。

译文:

清晨的微雨湿润了渭城地面的灰尘,馆驿青堂瓦舍柳树的枝叶翠嫩一新。
真诚地奉劝我的朋友再干一杯美酒,向西出了阳关就难以遇到故旧亲人。

作者介绍:

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

创作背景:

此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。它大约作于安史之乱前。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。这位姓元的友人是奉朝廷的使命前往安西的。唐代从长安往西去的,多在渭城送别。渭城即秦都咸阳故城,在长安西北,渭水北岸。

《送元二使安西》全诗的拼音是什么?

有题目的拼音,有音调的...

有题目的拼音,有音调的

song4 yuan2 er4 shi3 an1 xi1
送元二使安西
wei4 cheng2 zhao1 yu3 yi4 qing1 chen2, ke4 she3 qing1 qing1 liu3 se4 xin1
渭 城 朝 雨 浥 轻 尘, 客 舍 青 青 柳 色 新。
quan4 jun1 geng4 jin4 yi1 bei1 jiu3, xi1 chu1 yang2 guan1 wu2 gu4 ren2
劝 君 更 进 一 杯 酒, 西 出 阳 关 无 故 人。

说明:1.2.3.4为音调

送元二使安西的读音

读音如下:

sònɡ yuán èr shǐ  ān xī

《 送      元  二   使  安西》

wèichéng zhāoyǔ yì qīngchén

渭    城      朝   雨  浥 轻  尘 ,

kè shè qīng qīng liǔ sè xīn

客   舍  青   青    柳 色  新 。

quàn jūn  gēng jìn  yì bēi jiǔ  

劝      君   更  尽       一杯酒,

xīchū yángguān  wú gù rén

西出   阳      关    无 故  人 。

《 送元二使安西》又称《渭城曲》,是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

前两句写送别的时间,地点,环境气氛,为送别创造了一个愁郁的氛围。清晨,渭城客舍,自东向西一直延伸、不见尽头的驿道,客舍周围、驿道两旁的柳树。这一切,都是极平常的眼前景,读来却风光如画,抒情气氛浓郁。“朝雨”在这里扮演了一个重要的角色。

早晨的雨下得不长,刚刚润湿尘土就停了。从长安西去的大道上,平日车马交驰,尘上飞扬,而送别的时候,朝雨乍停,天气清朗,道路显得洁净、清爽。“浥轻尘”的“浥”字是湿润的意思,在这里用得很有分寸,显出这雨澄尘而不湿路,恰到好处,仿佛天从人愿,特意为远行的人安排一条轻尘不扬的道路。客舍,原本是羁旅者的伴侣;杨柳,更是离别的象征。选取这两件事物,是作者有意关合送别。它们通常总是和羁愁别恨联结在一起,而呈现出黯然销魂的情调。而此刻,却因一场朝雨的洒洗而别具明朗清新的风貌——“客舍青青柳色新”。

平日路尘飞扬,路旁柳色常会笼罩着灰蒙蒙的尘雾,一场朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以说“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青来。总之,从清朗的天宇,到洁净的道路,从青青的客舍,到翠绿的杨柳,构成了一幅色调清新明朗的图景,为这场送别提供了典型的自然环境。这是一场深情的离别,但却不是黯然销魂的离别。相反地,倒是透露出一种轻快而富于希望的情调。“轻尘”“青青”“新”等词语,声韵轻柔明快,加强了读者的这种感受。

三四两句写惜别,是一个整体。要深切理解这临行劝酒中蕴含的深情,就不能不涉及“西出阳关”。处于河西走廊尽西头的阳关,和它北面的玉门关相对,从汉代以来,一直是内地出向西域的通道。唐代国势强盛,内地与西域往来频繁,从军或出使阳关之外,在盛唐人心目中是令人向往的壮举。但当时阳关以西还是穷荒绝域,风物与内地大不相同。

朋友“西出阳关”,虽是壮举,却又会经历万里长途的跋涉,备尝独行穷荒的艰辛寂寞。因此,这临行之际“劝君更尽一杯酒”,就像是浸透了诗人全部丰富深挚情谊的一杯浓郁的感情琼浆。这里面,不仅有依依惜别的情谊,而且包含着对远行者处境、心情的深情关心,包含着前路珍重的殷勤祝愿。对于送行者来说,劝对方“更尽一杯酒”,不只是让朋友多带走他的一分情谊,而且有意无意地延宕分手的时间,好让对方再多留一刻。

“西出阳关无故人”之感,不仅仅只是属于行者的。临别依依,要说的话很多,但千头万绪,一时不知从何说起。这种场合,往往会出现无言相对的沉默,“劝君更尽一杯酒”,就是不自觉地打破这种沉默的方式,也是表达此刻丰富复杂感情的方式。诗人没有说出的比已经说出的要丰富得多。总之,三四两句所剪取的虽然只是一刹那的情景,却是蕴含极其丰富的一刹那。

送元二使安西拼音版

送元二使安西拼音版...

送元二使安西拼音版

送元二使安西
王维
wâi chãng zhāo yù yì qīng chãn
渭 城 朝 雨 浥 轻 尘 ,
kâ shâ qīng qīng liǔ sâ xīn
客 舍 青 青 柳 色 新 。
quàn jūn gēng jìn yī bēi jiǔ
劝 君 更 尽 一 杯 酒 ,
xī chū yáng guān wú gù rãn
西 出 阳 关 无 故 人 。

送元二使安西翻译

清晨刚下阵雨,渭城达到尘土湿润,空气清新,旅舍更加青翠。
朋友啊,再干一杯送别的酒吧,要知道西出阳关之后,就再也难见老朋友了。

送元二使安西里的古诗多音字一共有四个

送元二使安西里的古诗多音字一共有四个...

送元二使安西里的古诗多音字一共有四个

1:多音字:
朝:
zhāo cháo
舍:
shè shě
尽:
jìn jǐn
更:
gēng gèng

送元二使安西的译文

《送元二使安西》一般指《渭城曲》。

译文:

渭城早晨一场春雨沾湿了轻尘,客舍周围青青的柳树格外清新。

老朋友请你再干一杯饯别酒吧,出了阳关西路再也没有老友人。

原文:

送元二使安西

作者:王维 

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。

扩展资料:

1、创作背景

此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”。诗题又名“送元二使安西”。安西,是唐中央政府为统辖西域地区而设的安西都护府的简称,治所在龟兹城(今新疆库车)。元二奉朝廷之命出使安西都护府,王维到渭城为之饯行,因作这首七绝。

2、赏析

唐代大诗人王维(公元701~761)的这首《送元二使安西》(又名《渭城曲》),千古传诵,脍炙人口。笔者认为,此诗是中华诗坛不可多得的一首奇诗。

奇就奇在,它不同于一般的送别诗;它巧妙地借助于时空的转换,营造了耐人寻味的惜别氛围,达到了令人震撼的的艺术感染力,具有极高的意境。

但是,千百年来,文人学者未能准确把握该诗的风格,望文生义地曲解了诗的意蕴,从而降低了它的格调和品位。这是一首送朋友去西域守护边疆的诗。

绝句在篇幅上受到严格限制。这首诗,对如何设宴饯别,宴席上如何频频举杯、殷勤话别,以及启程时如何依依不舍,登程后如何瞩目遥望,等等,一概舍去,只剪取饯行宴席即将结束时主人的劝酒辞:“再干了这一杯吧,出了阳关,可就再也见不到老朋友了。”

诗人像高明的摄影师,摄下了最富表现力的镜头。宴席已经进行了很长一段时间,酿满别情的酒已经喝过多巡,殷勤告别的话已经重复过多次,朋友上路的时刻终于不能不到来,主客双方的惜别之情在这一瞬间都到达了顶点。主人的这句脱口而出的劝酒辞就是此刻强烈、深挚的惜别之情的集中表现。

这首诗所描写的是一种最有普遍性的离别。它没有特殊的背景,而自有深挚的惜别之情,这就使它适合于绝大多数离筵别席演唱,后来编入乐府,成为最流行、传唱最久的歌曲。

参考资料:百度百科-渭城曲

《送元二使安西》

是古诗...

是古诗

渭城朝雨浥轻尘, 客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒, 西出阳关无故人。

【注释】
[编辑本段]

①元二:作者的友人。古人常以兄弟排行称呼,类似现在的“元老二”。
②使:出使。
③安西:唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县。
④渭城:秦置咸阳县,汉代改称渭城县(《汉书·地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今陕西咸阳市东北,渭水北岸。
⑤浥:润湿。
⑥客舍:这里指为客人设宴送别的地方。
⑦更:再。
⑧阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。
⑨故人:老朋友。
【韵译】:
清晨的微雨打湿了渭城地面的灰尘,
盖有青瓦的旅社映衬柳树的枝条显得格外新鲜。
我真诚地请你再干一杯。
西出阳关后就再没有原来知心的朋友

渭城曲(唐代王维诗作)

渭城曲(唐代王维诗作)

《渭城曲》是唐代诗人王维创作的一首诗。此诗前两句写渭城驿馆风景,交待送别的时间、地点、环境气氛;后二句转入伤别,却不着伤字,只用举杯劝酒来表达内心强烈深沉的惜别之情。全诗以洗尽雕饰、明朗自然语言抒发别情,写得情景交融,韵味深永,具有很强的艺术感染力,落成之后便被人披以管弦,殷勤传唱,并成为流传千古的名曲。

愿天下有情人终成兄妹

fpsrussia

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com