学曲谱,请上曲谱自学网!

fivehundredmiles

时间:2019-11-14 12:39:00编辑:刘牛来源:曲谱自学网

曲谱自学网今天精心准备的是《fivehundredmiles》,下面是详解!

离家五百里(Five Hundred Miles)的歌词中文翻译

离家五百里(FiveHundredMiles)歌词IfyoumissthetrainI'mon,YouwillknowthatIamgone,Youcanhearthewhistleblowahundredmiles.Ahundredmiles,ahundredmiles,Ahundredmiles,Ahundredmile...

离家五百里(Five Hundred Miles)歌词

If you miss the train I'm on,
You will know that I am gone,
You can hear the whistle blow a hundred miles.
A hundred miles, a hundred miles,
A hundred miles, A hundred miles,
You can hear the whistle blow A hundred miles.

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord,
I'm three, Lord, I'm four, Lord,
I'm five hundred miles a way from home.
Away from home, away from home,
away from home, away from home,
Lord, I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back, *(1)
Not a penny to my name. *(2)
Lord, I can't go back home this-a way.
This-a way, this-a way,
This-a way, this-a way,
Lord, I can't go back home this-a way.

If you miss the train I'm on,
You will know that I am gone,
You can hear the whistle blow A hundred miles.
A hundred miles, A hundred miles,
A hundred miles, A hundred miles,
You can hear the whistle blow A hundred miles.
Not a shirt on my back,
Not a penny to my name.

这两句是什么意思~ 展开

翻译:

If you miss the train I'm on

若你与我的列车交错

You will know that I am gone

你会知晓我已远走他乡

You can hear the whistle blow

你能听到它气鸣嘶吼

A hundred miles

离开一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,又一百里

A hundred miles, a hundred miles

一百里,再一百里

You can hear the whistle blow

你隐约还能听到那鸣哨四起

A hundred miles

一百里

Lord I'm one, lord I'm two

我的主,我已迈出一百里,两百里

lord I'm three, lord I'm four

我的主,已经三百里,四百里

Lord I'm five hundred miles

主啊,我已足足远离那家门五百里

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,五百里了

Five hundred miles, five hundred miles

五百里,是五百里

Lord I'm five hundred miles

上帝我已足足远离家门五百里

Not a shirt on my back

我如今无衣履在身

Not a penny to my name

我更是身无分文

Lord I can't go back home

主,恕我无法以此窘境归去

This away

This away, this away

如此窘境,无衣履在身

This away, this away

如此窘境,更身无分文

Lord I can't go back home

主,恕我无法以此窘境归去

This away

If you miss the train I'm on

若你与我的列车交错

You will know that I am gone

你会知晓我已远走他乡

You can hear the whistle blow

你能听到那鸣哨四起

A hundred miles

我继续远离了下一百里

拓展资料

此曲由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中。

后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。值得注意的是,应区别于Bobby Bare的《500 miles away from home》。

Hedy West原名Hedwig Grace West,美国民谣女歌手,同时也是个作曲家、作词人。

擅长班卓琴、吉他和钢琴。与Joan Baez、Judy Collins等人一样,他们同属于美国民谣复兴的那一代人。

Hedy广为人知的作品莫过于那首《500 miles》,这是许多美国人最为钟爱的歌曲之一。英国民谣音乐人AL Llody曾赞誉她为“民谣复兴过程中最优秀的美国女艺人”。

把five hundred miles 的歌词翻译成中文谐音

把fivehundredmiles的歌词翻译成中文谐音把fivehundredmiles(500英里)的歌词翻译成中文谐音,谢谢...

把five hundred miles 的歌词翻译成中文谐音把five hundred miles (500英里)的歌词翻译成中文谐音,谢谢

Five Hundred Miles (醉乡民谣里的五百里)

If you miss the train I'm on

如果你到来的时候我的火车已经开动

You will know that I am gone

你就明白我已经远走

You can hear the whistle blow a hundred miles

笛声传了百里远

A hundred miles, a hundred miles

百里远

A hundred miles, a hundred miles

百里远

You can hear the whistle blow a hundred miles

笛声传了百里远

Lord, I'm one, Lord, I'm two

一百里,两百里

Lord, I'm three, Lord, I'm four

三百里,四百里

Lord, I'm 500 miles away from home

主,我已离家五百里

Away from home, away from home

远离家乡

Away from home, away from home

远离家乡

Lord, I'm 500 miles away from home

远离家乡五百里

Not a shirt on my back

衣衫褴褛

Not a penny to my name

身无分文

Lord, I can't go back home this a-way

主,我不能这样回乡

This a-way, this a-way

这样

This a-way, this a-way

回乡

Lord, I can't go back home this a-way

主,我不能这样回乡

如果你到来的时候我的火车已经开动

You will know that I am gone

你就明白我已经远走

You can hear the whistle blow a hundred miles...

笛声传出了一百里

 扩展资料

歌词赏析:

《Five hundred miles》这首民谣旋律优美,自然清新,又富有哲理。歌词中的“你”或许是爱人,或许是亲人,总之是游子恋恋不舍的家乡的人;离家五百里,伴人生酸楚。

这是一首饱含浓浓乡愁的曲子,让每一个背井离乡的游子沉浸在歌的意境中无法自拔。无数在外的拼搏的游子,或已功成名就,或在苦苦挣扎,但内心柔软的深处永远有一块地方,是属于故乡的。

歌词中段叙说游子在外奔波的辛酸,衣衫褴褛、身无分文,这样狼狈,离家这么遥远。“this a way”反复出现,充分表明游子的无可奈何,穷困在异地,这样怎么回家啊,怎么去面对那些关心自己的亲人啊。结尾复唱,表明,虽然生活不尽如人意,可是还要踏上远行的列车,为了梦想打拼。

Five hundred miles 什么意思?

Five hundred miles是由美国民谣歌手Hedy West创作的歌曲。

Five Hundred Miles

500英里

歌手:Justin Timberlake / Carey Mulligan / Stark Sands

所属专辑:Inside Llewyn Davis: Original Soundtrack Recording - (醉乡民谣)

If you miss the train I'm on

若你错过了我搭乘的那班列车

You will know that I am gone

那就是我已独自黯然离去

You can hear the whistle blow a hundred miles

你听那绵延百里的汽笛

A hundred miles, a hundred miles

一百里又一百里 载我远去

A hundred miles, A hundred miles

一百里又一百里 再回不去

You can hear the whistle blow A hundred miles

那绵延百里的汽笛会告诉你我离去的讯息

Lord, I'm one, Lord, I'm two, Lord

一百里 两百里 渐渐远去

I'm three, Lord, I'm four, Lord

三百里 四百里 再回不去

I'm five hundred miles away from home

不知不觉我便已离家五百余里

Away from home, away from home

背负一切 离乡背井

away from home, away from home

家在远方 我却再难回去

Lord, I'm five hundred miles away from home

上帝啊 家乡离我已有五百余里

Not a shirt on my back

如今我衣衫褴褛

Not a penny to my name

依旧是一文不名

Lord. I can't go back home this-a way

上帝啊 我怎能就这样回到家去

This-a way, this-a way

这般潦倒 这般困顿

This-a way, this-a way

这般处境 惨惨戚戚

Lord, I can't go back home this-a way

这样的我又怎好意思回到家去

If you miss the train I'm on

若那列车开动让我来不及见你

You will know that I am gone

那就说明我已独自黯然离去

You can hear the whistle blow A hundred miles.

你听那绵延百里的汽笛

A hundred miles

一百里

A hundred miles

又一百里 载我远去

A hundred miles

一百里

A hundred miles

又一百里 再回不去

You can hear the whistle blow a hundred miles

你听那绵延百里的汽笛 声渐远去

You can hear the whistle blow a hundred miles

告诉着你我已离乡背井 不见归期

You can hear the whistle blow a hundred miles

那绵延百里的汽笛 一如我的叹息

扩展资料:

Five hundred miles是由美国民谣歌手Hedy West创作,并于1961年率先发行在民歌三重唱The Journeymen(旅行者)的同名专辑中,后有日本摇滚歌神忌野清志郎改编日文版的500 miles,被松隆子和忌野清志郎本人唱过。

2013年Justin Timberlake 联手Carey Mulligan和Stark Sands在主演新片Inside Llewyn Davis《醉乡民谣》中深情献唱主题曲500 Miles,该片于2013年12月4日在比利时和法国上映 ,2014年1月2日在德国上映。



five hundred miles 是什么风格的音乐 这种风格有...

如题,不要告诉我流行音乐==特点说的专业点最好了...

如题,不要告诉我流行音乐= = 特点说的专业点最好了

the brothers four - 500 miles

the brothers four
The Brothers Four(四兄弟演唱组)是美国老牌民谣乐队之一,成立于50年代末,比Beatles出名还要早。这个乐队由四个华盛顿大学的学生Bob Flick,John Paine,Mike Kirkand,Dick Foley组成。乐队一组就是四十多年,唱的一直都是传统的通俗民谣 “四兄弟”合唱团的音乐大多以原声木吉他、木贝司、班卓琴、曼驼林伴奏,并配以完美的四个声部和音。

有没有 Five Hundred Miles 这种风格的歌曲,推荐几首

我感觉楼上回答的很不符合要求,我来试试。
个人感觉这首最接近了,特别前奏还有旋律,毕竟miles我也单曲了两周
Roses and Gold--歌手Robin Jackson 链接在此:http://music.163.com/#/m/song?id=1933598&userid=338873536
Vincent--Charlie Landsborough http://music.163.com/#/song?id=16951468&userid=338873536

Sutter's Mill--歌手:Dan Fogelberg
http://music.163.com/#/m/song?id=17245428&userid=338873536
Lady of the Lamp---歌手Donovan http://music.163.com/#/song?id=1222911&userid=338873536&_t=t
Jaldak Julduk--歌手Muzo
http://music.163.com/#/m/song?id=469699615&userid=338873536

five hundred miles怎么读

英文原文:
five hundred miles
英式音标:
[faɪv] [ˈhʌndrəd] [maɪzl]
美式音标:
[faɪv] [ˈhʌndrəd] [maɪlz]

两者没有明显区别,主要是在第一个音的重读上。

翻译成中文:五百英里。

hundred 英 ['hʌndrəd]美 ['hʌndrəd]

num. 百;百个

n. 一百;许多

adj. 一百的;许多的

miles 英 [mailz]美 [mailz]

n. 英里(1英里约合1609米,mile的复数形式)

贾老板的five hundred miles间奏solo用的是什么乐...

如题...

如题

间奏开始是中提琴演奏,后面又加入小提琴演奏,整首乐器就是用了四件乐器,主音木吉他 节奏木吉他 中提 小提,话说,他唱这个歌毫无违和感,唱和声的也好听。

Five Hundred Miles的中文谐音

Five Hundred Miles的中文谐音:飞舞汉觉的卖偶思。第一个汉字不是很准,five的读音:

five    英[faɪv]    美[faɪv]    

num.    第五; 五,五个; 与某人击掌问候(或庆祝胜利);    

n.    五,五个; 5美元钞票; [板] 得五分;    

adj.    五的; 五个的;   

扩展资料

hundred    英[ˈhʌndrəd]    美[ˈhʌndrɪd]    

num.    一百; 许多; 100 到 999 间的数目; 某个世纪的年代;    

n.    一百; 许多;    

adj.    一百的; 许多的;    

[例句]According to one official more than a hundred people have been arrested.

一名官员称有一百多人被捕。

mile    英[maɪl]    美[maɪl]   

n.    英里; 很远的距离; 一英里赛跑;    

[例句]They drove 600 miles across the desert

他们驱车600英里穿越沙漠。

[其他]    复数:miles    

参考资料:百度百科mile

求推荐听着比较轻快的英文歌,类似five hundred mi...

我感觉楼下回答的很不符合要求,我来试试。
个人感觉这首最接近了,特别前奏还有旋律,毕竟miles我也单曲了两周
Roses and Gold--歌手Robin Jackson 链接在此:http://music.163.com/#/m/song?id=1933598&userid=338873536
Vincent--Charlie Landsborough http://music.163.com/#/song?id=16951468&userid=338873536

Sutter's Mill--歌手:Dan Fogelberg
http://music.163.com/#/m/song?id=17245428&userid=338873536
Lady of the Lamp---歌手Donovan http://music.163.com/#/song?id=1222911&userid=338873536&_t=t
Jaldak Julduk--歌手Muzo
http://music.163.com/#/m/song?id=469699615&userid=338873536

five hundred miles的译文

500 miles

If you miss the train I'm on
You will know that I am gone
You can hear the whistle blow a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
A hundred miles, a hundred miles
You can hear the whistle blow a hundred miles

Lord , I'm one. Lord , I'm two
Lord , I'm three. Lord , I'm four
Lord , I'm five hundred miles away from home
five hundred miles , five hundred miles
five hundred miles , five hundred miles
Lord , I'm five hundred miles away from home

Not a shirt on my back
Not a penny to my name
Lord, I can't go back home this way
This way, this way
This way, this way
Lord, I can't go back home this way

离家五百哩

如果你没赶上我搭的这班火车
你应该明白我已经走远
你可以听见火车在一百哩外的汽笛声
一百哩外........
一百哩外........
你可以听见火车在一百哩外的汽笛声

上帝,我已离家一百哩、二百哩
上帝,我已离家三百哩、四百哩
我已经离家乡五百哩远
五百哩远........
五百哩远........
上帝,我已经离家五百哩

如今我衣衫褴褛
一文不名
上帝,我不能这个样子回到故乡
这个样子........
这个样子........
上帝,我不能这个样子回到故乡

许多年不曾买CD了,
最近买了一片,特别喜欢这首歌。
上网查了歌词,也听许多不同歌手诠释的版本。
分享下列两种版本,但偏爱目前播放的独特唱法。
整首歌都深深吸引我。
淡淡的音乐,唱著简单的歌词,有一点呢喃,有一点悲伤。
离家五百哩,而我来自哪里?
有没有谁等著我回去?有没有谁想起我会掉眼泪?

我们是否曾错过或遗失了什麼,在那班已经开走的火车上。

消除原唱制作伴奏软件

五年级上册英语学习

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com