drenched歌词
曲谱自学网今天精心准备的是《drenched歌词》,下面是详解!
曲婉婷(Drenched)的歌词
顺便翻译成中文...
顺便翻译成中文
When minutes become hours
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去了理智?
What have we done
我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我吻回你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love?
难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right?
难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds?
你是否忘记了我们的曾经
What have we done?
忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I’m drenched in your love
I’m no longer able to hold it back、
(同上)
不错的歌。
I am drenched in your love.
是的。
DRENCHED。
找不回的曾经。
《Drenched》的歌词中文意思~~~~
歌名:Drenched
歌手:曲婉婷
所属专辑:Drenched
作曲 : Wanting Qu
作词 : Wanting Qu
When minutes become hours
当须臾化作长久
When days become years
当昼夜渐成四季
And I don’t know where you are
你却依旧无处可寻
Color seems so dull without you
没有你 斑斓也便失去了色彩
Have we lost our minds?
是我们都疯了吗
What have we done?
我们到底做了什么
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切怀疑早已变得 无关痛痒
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边 你我的那一吻
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自你
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间
I’m drenched in your love
我陶醉在你的爱里
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来
Is it too late to ask for love?
是否对爱渴求为时已晚
Is it wrong to feel right?
是否这一切 似是而非
When the world is winding down
可是当周遭尘埃落定
Thoughts of you linger around
对你的思念却不停萦绕
Have we lost our minds?
是我们都疯了吗
What have we done?
我们到底做了什么
But it all doesn’t seem to matter anymore~~
但这一切怀疑早已变得 无关痛痒
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边 你我的那一吻
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自你
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间
I’m drenched in your love
我陶醉在你的爱里
I’m no longer able to hold it back~~~
让我再也不可能 将泪水忍住
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边 你我的那一吻
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自你
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的声嘶力竭 希望我俩能再有多一点点时间
I’m drenched in your love
我陶醉在你的爱里
I’m no longer able to hold it back
让我再也不可能 将泪水忍住
扩展资料:
《Drenched》是曲婉婷原创歌曲,收录在其首张专辑《Everything in the World》中。
创作背景
2010年电影《志明与春娇》公映后,彭浩翔来到北京发展,并常常坐在朝阳区一间咖啡屋的角落里创作续集《春娇与志明》,咖啡屋的服务生反复重播着一首歌,歌声慵懒中夹带着丝丝决绝。这首歌是《Drenched》,来自加拿大的华人女歌手曲婉婷。
彭浩翔将这一曲用到了《春娇与志明》中,歌声在志明奔跑着去追春娇时戛然而止,一种遗憾与希望交织的复杂情感便宣泄而至。“我非常喜欢音乐戛然而止再重新响起的这个处理,很微妙,令人窒息。我当时想,彭导真的读懂了我的音乐。”歌手曲婉婷说。
这个戛然而止让包括原作者在内的观众都拍案叫绝。彭浩翔曾经告诉记者,他花了将近一天的时间,反复地暂停、播放,逐一测试了歌曲高潮每个0.01秒的细微差别后,才有了最后一刻的高潮宣泄。
Drenched歌词
Drenched(《志明与春娇》插曲)
作词/作曲/演奏/演唱:Wanting (曲婉婷
When minutes become hours
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去了理智?
What have we done
我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我吻回你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love?
难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right?
难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds?
你是否忘记了我们的曾经
What have we done?
忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I’m drenched in your love
I’m no longer able to hold it back、
(同上)
曲婉婷的drenched 歌词的中文翻译
When minutes become hours
当分钟累积成小时
When days become years
当日子累积成年。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开你世界都变得黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去理智么?
What have we done
我们做了什么…?
But it all doesn’t seem to matter anymore
可一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我回应你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你拥我入怀是为了对我放手
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能感受到你在为了我们彼此而哭泣。
I’m drenched in your love
我沉溺在你的爱里。
I’m no longer able to hold it back
可我再也回不去。
Is it too late to ask for love?
难道,爱已成往事?
Is it wrong to feel right?
难道只是自以为遇见了对的人?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你的身影。
Have we lost our minds?
我们能忘了曾经?
What have we done?
忘了我们一起的种种?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一切似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我回应你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你拥我入怀是为了对我放手。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能感受到你在为了我们彼此而哭泣
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也回去。
曲婉婷的《drenched》的歌词什么意思。
When minutes become hours
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去了理智?
What have we done
我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我吻回你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love?
难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right?
难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds?
你是否忘记了我们的曾经
What have we done?
忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
求曲婉婷《Drenched 》英文歌词唱法的谐音
谁能帮助我啊,特别急。Drenched的英文歌词的唱法用谐音亲你懂的...
谁能帮助我啊,特别急。Drenched 的英文歌词的唱法 用谐音 亲 你懂的
jar of love 曲婉婷 歌词!!!
求歌词!!!...
求歌词!!!
《Jar of Love》
词曲:曲婉婷
歌曲原唱:曲婉婷
Another sunrise, another sunset
又是一次日出,又是一次日落
作词 : Wanting Qu
Soon it'll all be yesterday
转瞬间都将变为昨天
Another good day, another bad day,
美好的一天,糟糕的一天
What did you do today?
你又是如何看待今天天
Why do we choose to chase what we'll lose?
为什么我们不断苛求一些我们终将失去的东西
What you want isn't what you have.
你所有拥有的未必是你所想要的
What you have may not be yours, to keep.
一些你已拥有的也许不属于你的
If I could find love, at a stop, in a park with open arms,
如果我能在一个车站,亦或在一座公园张开双臂发现真爱
I would save all my love, in a jar,
我会将我所有的爱
made of sparks, sealed in my beating heart,
存在这个蜜罐,然后封印在我跳动的心里
Could it be yours to keep, the Jar of Love.
你j会珍藏这满载着爱的蜜罐里吗
Another left turn, another head turns
下一个左转,下一个路口
Could he be someone I deserve?
他会是我的真命天子吗
Another right turn, another lesson learned
下一个右转,又一次教训
Never leave an open flame to burn
不要放任这热情的火燃烧
Why do we choose to chase what we'll lose?
为什么我们不断苛求一些我们终将失去的东西
What you want isn't what you have.
你所有拥有的未必是你所想要的
What you have may not be yours, to keep.
一些你已拥有的也许不属于你的
If I could find love,
如果我能找到真爱
at a stop, in a park with open arms,
在一家车站,亦或在一座公园张开双臂
I would save all my love,
我会将我所有的爱
in a jar,made of sparks,
存进这个满载甜蜜的罐子里
sealed in my beating heart,
然后封印在我的跳动的心里
Could it be yours to keep, the Jar of Love.
你会珍藏这满载着爱的蜜罐吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could you be her love
你会是她的真爱吗
Could you be he love
你会是他的真爱吗
Could you be my love
你会是我的真爱吗
Could I be you love
我能成为你的真爱吗
If I could find love,
如果我能找到真爱
at a stop, in a park with open arms,
在一家车站,亦或在一座公园张开双臂
I would save all my love,
我会珍藏我全部的爱
in a jar,made of sparks,
存进这个满载甜蜜的罐子里
sealed in my beating heart,
然后封印在我的跳动的心里
Could it be yours to keep
你会珍藏这满载着爱的蜜罐吗
If I could find love,
如果我能找到真爱
at a stop, in a park with open arms,
在一家车站,亦或在一座公园张开双臂
I would save all my love,
我会珍藏我全部的爱
in a jar,made of sparks,
存进这个满载甜蜜的罐子里
sealed in my beating heart,
然后封印在我的跳动的心里
Could it be yours to keep
你会珍藏这满载着爱的蜜罐吗
If I could find love,
如果我能找到真爱
at a stop, in a park with open arms,
在一家车站,亦或在一座公园张开双臂
I would save all my love,
我会珍藏我全部的爱
in a jar,made of sparks,
存进这个满载甜蜜的罐子里
sealed in my beating heart,
然后封印在我的跳动的心里
Could it be yours to keep
你会珍藏这满载着爱的蜜罐吗
the Jar of Love.
这罐蜜罐里的爱
Could it be yours to keep
你会珍藏它吗
the Jar of Love.
这罐蜜罐里的爱
Could it be yours to keep
你会珍藏它吗
the Jar of Love.
蜜罐里的爱
扩展资料:
《Jar of Love》是中国原创音乐人曲婉婷的一首作品,收录在其首张专辑《Everything In The World》(北美版)和《我的歌声里》(亚洲版)中。
曲婉婷,首位签约加拿大顶级唱片公司Nettwerk的中国国籍女原创音乐人。作曲,作词,演奏,演唱。以钢琴和吉他为主。
原创中文歌《我的歌声里》在优酷点击过百万。参加过深圳卫视的《大娱乐家》节目。3首原创歌曲曾被奔驰公司录取在他们的网页和报刊里。英文原创《Drenched》在优酷过百万点击。
曲婉婷的《Drenched》中文翻译。也就是说把英文歌...
<strong>例如:my-卖谢谢帮忙。</strong>WhenminutesbecomehoursWhendaysbecomeyears AndIdon’tknowwhereyouare Colorseemssodullwithoutyou Havewelostourmin...
<strong>例如:my-卖 谢谢帮忙。</strong>When minutes become hoursWhen days become years And I don’t know where you are Color seems so dull without you Have we lost our minds? What have we done But it all doesn’t seem to matter anymore When you kissed me on that street, I kissed you back You held me in your arms, I held you in mine You picked me up to lay me down When I look into your eyes I can hear you cry for a little bit more of you and I I’m drenched in your love I’m no longer able to hold it back Is it too late to ask for love? Is it wrong to feel right? When the world is winding down Thoughts of you linger around Have we lost our minds? What have we done? But it all doesn’t seem to matter anymore When you kissed me on that street, I kissed you back You held me in your arms, I held you in mine You picked me up to lay me down When I look into your eyes I can hear you cry for a little bit more of you and I I’m drenched in your love I’m no longer able to hold it back When you kissed me on that street, I kissed you back You held me in your arms, I held you in mine You picked me up to lay me down When I look into your eyes I can hear you cry for a little bit more of you and I I’m drenched in your love I’m no longer able to hold it back 展开
When minutes become hours
当分钟成为小时
When days become years
当日子变成年头。
And I don’t know where you are
我不知道你身在何处
Color seems so dull without you
离开了你,一切的颜色,都如此黯淡
Have we lost our minds?
我们已失去了理智?
What have we done
我们曾做过什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切似乎已不再重要。
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街吻我,我吻回你
You held me in your arms, I held you in mine
你我彼此拥入怀中。
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱。
I’m no longer able to hold it back
可是,我再也不能找回你。
Is it too late to ask for love?
难道,现在让你爱我,太晚了?
Is it wrong to feel right?
难道,不应该让你知道我们的感觉是对的?
When the world is winding down
当世界,被风吹落。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里却只有你在游荡。
Have we lost our minds?
你是否忘记了我们的曾经
What have we done?
忘记了我们所做过的?
But it all doesn’t seem to matter anymore
不过,一起似乎都不重要了
When you kissed me on that street, I kissed you back
当你在那条街亲吻我,我吻回你。
You held me in your arms, I held you in mine
你我相拥入怀
You picked me up to lay me down
你把我收入怀中就是为了把我放下。
When I look into your eyes
当我凝视你的眼。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我我能听到你的哭泣,不止因为你和我。
I’m drenched in your love
我沉浸在你的爱中
I’m no longer able to hold it back
可是却再也找不回来。
When you kissed me on that street, I kissed you back
You held me in your arms, I held you in mine
You picked me up to lay me down
When I look into your eyes
I can hear you cry for a little bit more of you and I
I’m drenched in your love
I’m no longer able to hold it back、
(同上)
drenched是什么意思 曲婉婷
曲婉婷的歌曲《drenched》
歌曲中drenched是沉溺、沉浸 的意思吧
--------------------
歌词:
When minutes become hours
当须臾化作长久
When days become years
当昼夜渐成四季。
And I don’t know where you are
你却依旧无处可寻
Color seems so dull without you
没有你,斑斓也失去了色彩
Have we lost our minds?
我们都疯了么?
What have we done
我们到底做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但一切怀疑早已经 无关痛痒。
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边,你我的那一吻
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥。
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自于你。
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸,
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。
I’m drenched in your love
不禁沉溺于你给的爱。
I’m no longer able to hold it back
让我再也不可能 将一切挽回。
Is it too late to ask for love?
是否对爱渴求已为时太晚?
Is it wrong to feel right?
是否这一切 似是而非?
When the world is winding down
可是当周遭尘埃落定。
Thoughts of you linger around
而我的脑海里只剩下你逡巡徘徊。
Have we lost our minds?
是我们都疯了么?
What have we done?
我们到底做了什么?
But it all doesn’t seem to matter anymore
但这一切早已经变得 无关痛痒
When you kissed me on that street, I kissed you back
只因在街的那边 你我的那一吻。
You held me in your arms, I held you in mine
你揽我入怀 不自觉的相拥
You picked me up to lay me down
希冀与失落 都源自你。
When I look into your eyes
当我凝视你的双眸。
I can hear you cry for a little bit more of you and I
我能听到你的泪水里 有你我不能掌控的无奈。
I’m drenched in your love
不禁沉溺于你给的爱
I’m no longer able to hold it back
让我再也不可能 将一切挽回。
那首英文歌歌词有我祈祷着上天能多给我一点时间
歌曲名:One Day
歌手:MatisYahu
语言:英语
所属专辑:Light
发行时间:2009-08-25
One Day - MatisYahu
sometimes I lay
under the moon
and thank God I'm breathing
then I pray
don't take me soon
cause i'm here for a reason
sometimes in my tears I drown
but I never let it get me down
so when negativity surrounds
I know some day it'll all turn around
because all my live I've been waiting for
I've been praying for
for the people to say
that we dont wanna fight no more
they'll be no more wars
and our children will play
one day
one day
one day
one day
one day
one day
it's not about
win or lose
we all lose
when they feed on the souls of the innocent
blood drenched pavement
keep on moving though the waters stay raging
in this maze you can lose your way (your way)
it might drive you crazy but dont let it faze you no way (no way)
sometimes in my tears I drown
but I never let it get me down
so when negativity surrounds
I know some day it'll all turn around
because all my live I've been waiting for
I've been praying for
for the people to say
that we dont wanna fight no more
they'll be no more wars
and our children will play
one day
one day
one day
one day
one day
one day
one day this all will change
treat people the same
stop with the violence
down with the hate
one day we'll all be free
and proud to be
under the same sun
singing songs of freedom like
one day
one day
one day
one day
all my live I've been waiting for
I've been praying for
for the people to say
that we don't wanna fight no more
they'll be no more wars
and our children will play
one day
one day
one day
one day
one day
one day
有时,在充满月光的夜晚
我感谢上帝,又平安的度过这一天
我祈祷着上天能多给我一点时间
在我达成我的目标之前
有时,为了悲伤的事情而哭干泪水
但我知道,这不过是人生的试炼
所以,当感到事事不顺心的时候
何不想想,过了下一秒,这又是个全新的世界,是不是
你也跟我一相盼望着
不断地祷告着
希望哪一天,人们能打从内心地说
让我们永远忘掉争吵吧从此以后
享受和邻居一起度过的时光
享受孩子快乐玩耍的表情
一定有那么一天
战争没有谁胜谁负
因为这一切根本就不该有
仔细看着那些无辜的灵魂
和那些被鲜血淹没成河的道路
请感受这些翻涌的情绪,并保持前进
迷宫,它使你迷路
甚至逼迫你迷失自
drenched歌词
《Drenched》是曲婉婷原创歌曲,收录在其首张专辑《Everything in the World》中,同时也是电影《春娇与志明》的插曲。
热门曲谱
- 刘德华喊话四大天王合体做节目:他们愿意我 彭于晏带违规水果过海关被罚 据台湾媒体报道,彭于晏7月1日返回台北在松山机场过海关的时候,因为不小心带了水果,被海关查获并罚款3000元台币 。有台湾媒体询问机场工作人...[详情]分类:知识库时间:12:37
- led和节能灯哪个好
概括:这道题是贲友颗同学的课后练习题,主要是关于led和节能灯哪个好,指导老师为黎老师。LED节能灯是继紧凑型荧光灯(即普通节能灯...
[详情]分类:知识库时间:14:47 - 个人所得税税率
概括:这道题是蒲值暇同学的课后练习题,主要是关于个人所得税税率,指导老师为阚老师。
题目:个人所得税税率
解:<...[详情]分类:知识库时间:14:51 - 个税计算方法
概括:这道题是文缘卣同学的课后练习题,主要是关于个税计算方法,指导老师为惠老师。负所得税制度的意义财税部门出台了给予弱势群...
[详情]分类:知识库时间:14:51 - 李光洁宣布结婚 彭于晏带违规水果过海关被罚 据台湾媒体报道,彭于晏7月1日返回台北在松山机场过海关的时候,因为不小心带了水果,被海关查获并罚款3000元台币 。有台湾媒体询问机场工作人...[详情]分类:知识库时间:12:37
- 什么可以美白牙齿
概括:这道题是贡泼俊同学的课后练习题,主要是关于什么可以美白牙齿,指导老师为井老师。冷光美白牙齿顾名思义就是用冷光来美白牙...
[详情]分类:知识库时间:14:58 - 什么是连带责任
概括:这道题是满澄檬同学的课后政治练习题,主要是关于什么是连带责任,指导老师为宦老师。
题目:什么是连带责任
...[详情]分类:知识库时间:14:58 - 趣头条与江苏卫视达成战略合作 彭于晏带违规水果过海关被罚 据台湾媒体报道,彭于晏7月1日返回台北在松山机场过海关的时候,因为不小心带了水果,被海关查获并罚款3000元台币 。有台湾媒体询问机场工作人...[详情]分类:知识库时间:12:37
- 利率怎么算
概括:这道题是从纲凑同学的课后练习题,主要是关于利率怎么算,指导老师为殳老师。银行利率表示一定时期内利息量与本金的比率,通...
[详情]分类:知识库时间:14:58 - 名贵树种
概括:这道题是山翁灿同学的课后练习题,主要是关于名贵树种,指导老师为谈老师。
题目:名贵树种
解: ...[详情]分类:知识库时间:14:56 - 埃利斯
概括:这道题是苏似涡同学的课后政治练习题,主要是关于埃利斯,指导老师为裴老师。
题目:埃利斯
解: ...[详情]分类:知识库时间:14:54 - 差异
概括:这道题是巫唐抖同学的课后练习题,主要是关于差异,指导老师为左老师。暂时性差异是由税收法规与会计准则确认时间或计税基础...
[详情]分类:知识库时间:14:53 - 平衡梁
概括:这道题是浦晓淖同学的课后练习题,主要是关于平衡梁,指导老师为赵老师。平衡梁为吊装机具的重要组成部分,可用于保持被吊设...
[详情]分类:知识库时间:14:54 - 建筑图集
概括:这道题是蓟侠位同学的课后政治练习题,主要是关于建筑图集,指导老师为焦老师。《新疆传统建筑图集》是2009年新疆科学技术出...
[详情]分类:知识库时间:14:54 - 成分分析
概括:这道题是颜仑徽同学的课后练习题,主要是关于成分分析,指导老师为戈老师。
题目:成分分析
解: ...[详情]分类:知识库时间:14:56 - 无坚不摧之力
概括:这道题是路婆掖同学的课后政治练习题,主要是关于无坚不摧之力,指导老师为祁老师。
题目:无坚不摧之力
解:<...[详情]分类:知识库时间:14:54 - 气垫船原理
概括:这道题是席洞朴同学的课后练习题,主要是关于气垫船原理,指导老师为毛老师。通风工程是送风、排风、除尘、气力输送以及防、...
[详情]分类:知识库时间:14:54 - 海狸
概括:这道题是项筛卦同学的课后练习题,主要是关于海狸,指导老师为钱老师。
题目:海狸
解: ...[详情]分类:知识库时间:14:56 - 38译码器
知识点:《38译码器》 收集:瞿收霉 编辑:桂花
[详情]分类:知识库时间:10:57
本知识点包括:1、38译码器在单片机系统中的作用是什么? 2、求vh... - aidma
知识点:《aidma》 收集:蒯超峦 编辑:栀子花女孩
[详情]分类:知识库时间:12:08
本知识点包括:1、SOV/SOM是什么?AIDMA和AIDAS理论代表什么...