学曲谱,请上曲谱自学网!

死生契阔

时间:2018-11-15 12:27:00编辑:刘牛来源:曲谱自学网

概括:这道题是靳酵门同学的课后语文练习题,主要是关于死生契阔,指导老师为葛老师。"死生契阔"出自《诗经·邶风·击鼓》:"死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。"意为无论生死离合我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。

题目:死生契阔

解:

《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”

在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是

生死离合的意思.

“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了.说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”.也就是牵着你的手,和你一起白头到老.

即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老.

举一反三

例1: 死生契阔与子成说执子之手与子偕老的意思.?还有.!请问一下,那个说字是读shuo第一声还是别的阿.?[语文练习题]


思路提示:

《诗经·邶风·击鼓》死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.

《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.

从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.

死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.

于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.

[译文]

击鼓声镗镗(震于耳旁),

(将士们)奋勇演练着刀枪.

土墙和漕城修筑正忙,

惟有我随军远征到南方.

跟随孙子仲(行旅奔波),

平定(作乱的)陈、宋二国,

回家的心愿得不到允可,

心中郁郁忧愁不乐,

(我却)身在何方,身处何地?

我的马儿丢失在哪里?

到哪里(才能)将它寻觅?

到那(山间的)林泉之地.

生生死死离离合合,

(无论如何)我与你说过.

与你的双手交相执握,

伴着你一起垂垂老去.

可叹如今散落天涯,

怕有生之年难回家乡.

可叹如今天各一方,

令我的信约竟成了空话.

[按]

长年行役于外的将兵思念家乡和妻子.

孙子仲:当时卫国的元帅.

平:《集传》:“平,和也.合二国之好也”.有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之,则“平”应为“平伏”,或不战而使蕃国归顺,并不是两个平等的国家缔结和盟.孙子仲当时是“天子师”的出兵,不是卫国战争.

爰居爰处,爰丧其马:《传》:“有不还者,有亡其马者”.《笺》:“不还,谓死也,伤也,病也.今于何居乎?于何处乎?于何丧其马乎?”爰音yuan2,即哪里.

契阔:离合.马瑞辰《通释》:“契当读如契合之契,阔当读如疏阔之阔.……契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳”.契即合,阔即离.

成说:《通释》:“成说即成言也.……《传》训说为数者,盖为预有成计,犹言有成约也.”即已有约定.

洵(音xun4):远.

信:即“言而有信”的信.(一说古“伸”字,志不得伸,一说极,信、极连读,犹言终古.按通篇意旨,均不从)

“丧其马”与“不还”相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活.

==

“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:

击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.

从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.

死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.

于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.

执子之手,与子共著.

执子之手,与子同眠.

执子之手,与子偕老.

执子之手,夫复何求?

这四句里只有“执子之手,与子偕老”是诗经里的文字(诗经里还有“君子偕老”的词句).

这里有一个很有趣的话题,“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约.不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方).”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默的将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近”.

另外两句的“共著”,“同眠”,都是拟“偕老”变化而来的,在网络文章中广为流传.

例2: 死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老.[语文练习题]


思路提示:

出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:

击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.

从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.

死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.

于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.

在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思.

不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老.

该诗叙述了一位出征在外的男子对自己心上人的日夜思念:他想起他们花前月下“执子之手,与子偕老”的誓言,想如今生离死别、天涯孤苦,岂能不泪眼朦胧、肝肠寸断?!

例3: 死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.[语文练习题]


思路提示:

《诗经·邶风·击鼓》死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.

《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.

从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.

死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.

于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.

[译文]

击鼓声镗镗(震于耳旁),

(将士们)奋勇演练着刀枪.

土墙和漕城修筑正忙,

惟有我随军远征到南方.

跟随孙子仲(行旅奔波),

平定(作乱的)陈、宋二国,

回家的心愿得不到允可,

心中郁郁忧愁不乐,

(我却)身在何方,身处何地?

我的马儿丢失在哪里?

到哪里(才能)将它寻觅?

到那(山间的)林泉之地.

生生死死离离合合,

(无论如何)我与你说过.

与你的双手交相执握,

伴着你一起垂垂老去.

可叹如今散落天涯,

怕有生之年难回家乡.

可叹如今天各一方,

令我的信约竟成了空话.

[按]

长年行役于外的将兵思念家乡和妻子.

孙子仲:当时卫国的元帅.

平:《集传》:“平,和也.合二国之好也”.有说当时陈、宋二国作乱,孙子仲平之,则“平”应为“平伏”,或不战而使蕃国归顺,并不是两个平等的国家缔结和盟.孙子仲当时是“天子师”的出兵,不是卫国战争.

爰居爰处,爰丧其马:《传》:“有不还者,有亡其马者”.《笺》:“不还,谓死也,伤也,病也.今于何居乎?于何处乎?于何丧其马乎?”爰音yuan2,即哪里.

契阔:离合.马瑞辰《通释》:“契当读如契合之契,阔当读如疏阔之阔.……契阔与死生相对成文,犹云合离聚散耳”.契即合,阔即离.

成说:《通释》:“成说即成言也.……《传》训说为数者,盖为预有成计,犹言有成约也.”即已有约定.

洵(音xun4):远.

信:即“言而有信”的信.(一说古“伸”字,志不得伸,一说极,信、极连读,犹言终古.按通篇意旨,均不从)

“丧其马”与“不还”相对,马应是比兴,借指宁静的田园生活.

==

“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下:

击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.

从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.

死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.

于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.

执子之手,与子共著.

执子之手,与子同眠.

执子之手,与子偕老.

执子之手,夫复何求?

这四句里只有“执子之手,与子偕老”是诗经里的文字(诗经里还有“君子偕老”的词句).

这里有一个很有趣的话题,“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约.不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方).”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默的将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近”.

另外两句的“共著”,“同眠”,都是拟“偕老”变化而来的,在网络文章中广为流传.

例4: "死生契阔、与子成说、执子之手、与子偕老"做何解?看了倾城之恋的朋友都来说说,很有意思的一句话,来自诗经.[语文练习题]


思路提示:

“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老.”

出自《诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵.土国城漕,我独南行.

从孙子仲,平陈与宋.不我以归,忧心有忡.

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下.

死生契阔,与子成说.执子之手,与子偕老.

于嗟阔兮,不我活兮.于嗟洵兮,不我信兮.

描述的是一位军士在出征前对妻子说的一番话,之所以能够传颂至今不在于它词句的华丽,而是因为它体现了最为典型的中国人诠释“爱”的方式——含蓄而坚决.

大意:

击鼓声镗镗(震于耳旁),

(将士们)奋勇演练着刀枪.

土墙和漕城修筑正忙,

惟有我随军远征到南方.

跟随孙子仲(行旅奔波),

平定(作乱的)陈、宋二国,

回家的心愿得不到允可,

心中郁郁忧愁不乐,

(我却)身在何方,身处何地?

我的马儿丢失在哪里?

到哪里(才能)将它寻觅?

到那(山间的)林泉之地.

生生死死离离合合,

(无论如何)我与你说过.

与你的双手交相执握,

伴着你一起垂垂老去.

可叹如今散落天涯,

怕有生之年难回家乡.

可叹如今天各一方,

令我的信约竟成了空话.

子:此处为“你”的意思.在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思.“生死相依,我与你已经发过誓了;牵着你的手,就和你一起白头到老.”这是一个征战在外不能归的士兵,对妻子分别时誓言的怀念,两情缱绻,海誓山盟,痛彻心扉.从此,“执子之手”成了生死不渝的爱情的代名词.千百年来,斗转星移,沧海桑田,多少语汇老去,这个词却依然焕发着让人怦然心动的生命力.

补充:“死生契阔,与子成说”一句按照“我与你已经发过誓”,“与子成说”不如作“与子成誓”.既作“说”,可以理解为通假字,“说”通“悦”更为恰当,“无论生死离合,我们两情相悦”.

例5: 死生契阔与子相悦执子之手[语文练习题]


思路提示:

《诗经》原文为“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老”

在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是

生死离合的意思.

“成说”就是“说成”,诗经最爱用倒装句,即不论生死离别都跟你说定了.说定的内容,就是“执子之手,与子偕老”.也就是牵着你的手,和你一起白头到老.

即:不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老.

.引用

相关思考练习题:

题1:执子之手,与子偕老;死生契阔,与子相悦

点拨:“死生契阔,与子相悦;执子之手,与子偕老。”出自《诗经·邶风·击鼓》,原文如下: 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之...

题2:执子之手 与子偕老 死生契阔 与子成悦的意思?

点拨:名句“死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老”出自《诗经·邶风·击鼓》,这句诗句的意思是“生生死死离离合合,(无论如何)我与你说过。 与你的双手交相执握,伴着你一起垂垂老去。” 全诗为: 诗经·邶风·击鼓 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我...

题3:此生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老出自哪里...

点拨:这句诗出自于《诗经》中的《国风·邶风·击鼓》,原句应为:死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 这句诗的意思是:一同生死不分离,我们早已立誓言。让我握住你的手,同生共死上战常 《国风·邶风·击鼓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中...

题4:死生契阔 与子成说什么意思

点拨:1,死生契阔,与子成说的意思是我们立下誓言,承诺同生共死永不分离。 契阔:聚散。契,合;阔,离。成说:成言也犹言誓约。 2,该句出自先秦无名氏《诗经·邶风·击鼓》,全诗原文如下: 击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平...

题5:“死生契阔”是什么意思?“契”和“阔”怎么解释?

点拨:1、死生契阔出自《诗经》,意思是:“无论生死我们都要在一起,这是我们当初早已说好的约定。”2、契阔意思是:“离合,聚散。” 1、《诗经》简介:《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了 西周初年至 春秋中叶(前11世纪至前6世纪...

好的座右铭

英勇的反义词

热门曲谱

Copyright © 2014-2019 曲谱大全(www.qpzxw.com)曲谱自学网版权所有 备案号:皖ICP备2021004734号-1

版权声明:曲谱网所有曲谱及资料均为作者提供或网友推荐收集整理而来,仅供爱好者学习和研究使用,版权归原作者所有。

联系邮箱:qupudaquanhezuo@gmail.com