stay hungry, stay foolish,如果直译可以翻译为:坚持渴望,坚持“犯傻”;如果意译,可以译为:永远追求,永远尝试。
最流行最广为人知的一种翻译是“求知若饥,虚心若愚”,或者“好学若饥,谦卑若愚”。Stay hungry意思是:始终渴望学习新知识,stay foolish意思就是:永远不要觉得自身足够聪明智慧,要始终保持虚心向他人学习的精神。
2005 年乔布斯在斯坦福的演讲中,说道:当我年轻的时候,有一本叫做《整个地球的目录》振聋发聩的杂志,它是我们那一代人的圣经之一。它是一个叫 Stewart Brand 的家伙在离这里不远的 Menlo Park 书写的,他象诗一般神奇地将这本书带到了这个世界。
Stewart 和他的伙伴出版了几期的《整个地球的目录》,在最后一期的封底上是清晨乡村公路的照片,在照片之下有这样一段话:“Stay hungry,Stay foolish。”这是他们停刊的告别语。“求知若饥,虚心若愚。”我总是希望自己能够那样,现在,在你们即将毕业,开始新的旅程的时候,我也希望你们能做到这样:
Stay Hungry . Stay Foolish. 这就是乔布斯所说的“Stay Hungry . Stay Foolish.”的来源。1972 年《整个地球的目录》(Whole Earth Catalog) 的最后一期封底。该杂志曾于 1972 年获得美国国家图书奖(National Book Award),是首次获得该奖的目录类杂志。
意思是,你需要有像初学者那样的心态去看待新事物。我们需要自信以及好奇心的结合。那是根植于我们天性之深处的一种机会主义 (opportunism),并且这是一种乐观的心态。到现在为止,我还没有因为我的愚蠢而死呢。我们还是继续发扬这种精神吧,让我们一起来冒险。
这句话说的是,我们的知识永远都是不够的,并且我们需要因此而做点什么。有了这样的心态,你就会打开你的心智,去进行探索。它还表示你要抛开那些社会结构以及意识形态给你的解释。