曲谱自学网为你分享的知识点是《草原上升起不落的太阳简谱》,感谢你的阅读!
DJ版的
蓝蓝的天上白云飘,
白云下面马儿跑,
挥动鞭儿响四方,
百鸟齐飞翔。
要是有人来问我,
这是什么地方?
我就骄傲地告诉他,
这是我的家乡。
这里的人们爱和平,
也热爱家乡,
歌唱自己的新生活,
歌唱共产党。
毛主席和共产党,
抚育我们成长,
草原上升起了不落的太阳。
草原上升起了不落的太阳。
几经译唱
《草原上升起不落的太阳》这首歌的歌词原来是用汉语写的,后来由蒙古族诗人那·赛音朝克图翻译成了蒙古语。在牧区,人们用蒙古语演唱,表达更为自然流畅。
“文革” 中,这首歌的歌词曾经被改写,“白云飘”改成了“红云飘”,“百鸟齐飞翔”改为“战歌更嘹亮”,拨乱反正后才恢复了原貌。
这首歌不仅影响了很多人,它的创作对美丽其格本人也产生了很大的影响,他受到周恩来总理的接见。他后来又到莫斯科去留学,在莫斯科,这首歌被翻译成俄语,受到了前苏联人民的喜欢。
世界上有不少人都是通过这首歌认识了草原认识了内蒙古。
美丽的误会
美丽其格是位蒙古族男子汉,但是因为名字的关系,却引起了不少有趣的误会。

美丽其格
1950年第一个国庆节,全国都派代表团到北京,内蒙古和其他民族地区代表团一样除了正式代表团外还有个附属团——文工团。毛主席等老一辈革命家在北京饭店逐个接见代表团成员,美丽其格和马头琴大师色拉西等向毛主席敬了酒。那一夜美丽其格失眠了,他怀着激动的心情,用不太熟练的汉语连夜写了一首小诗《举杯祝福毛主席》。第二天,新华社、人民日报记者来采访,这首诗被团长拿给记者们看,不想几天后发表在了《人民日报》上。从1956年后,这首诗入选全国小学语文课本第五册,直至“文革”开始,仍然有小学语文老师给学生讲:“这首诗出自内蒙古大草原一位美丽的姑娘之手……”
由于名字的误会,至今仍然有许多人认为美丽其格是位蒙古族女作曲家。
美丽其格是蒙古语的译音,是姥姥为他取的名字,其内涵深遂美妙,很难找到相应的汉语词汇表达,大体的意境是:一泓湖水明亮如镜,溢而不洒,没有一丝水纹;可爱的宝贝正在熟睡,他的宁静安详让你无法大声喘息……
中央音乐学院毕业后,美丽其格于1956年留学苏联,入莫斯科音乐学院学习;1958年回国后,历任内蒙古歌剧团乐队队长、创编室主任、内蒙古民族剧团副团长、艺术顾问等职。
1871年法国诗人欧文·鲍狄埃创作了国际歌的诗句,1888年由同样是法国的皮埃尔·狄盖特谱曲为《国际歌》。
是”天上白云飘“吧?
乌兰托娅 - 草原上升起不落的太阳
LRC编辑:一般人
蓝蓝的天上白云飘
白云下面马儿跑
挥动鞭儿响四方
赞歌更嘹亮
要是有人来问我
这是什么地方
我就骄傲地告诉他
这是祖国的边疆
各族人民团结紧
结成铁壁铜墙
歌唱领袖毛主席
歌唱共产党
毛主席啊共产党
抚育我们成长
草原上升起不落的太阳
毛主席啊共产党
抚育我们成长
草原上升起不落的太阳
草原上升起不落的太阳
如果满意别忘记采纳哦
乌兰图雅热门主要歌曲:
01. 套马杆
02. 高原蓝
03. 我要去西藏
04. 火辣辣的情歌
05. 凤凰飞
06. 草原情哥哥
07. 站在草原望北京
08. 我和草原有个约定
09. 原香草
10. 草原上升起不落的太阳
11. 心中的草原
12. 天越蓝我就越想你
歌名:《草原上升起不落的太阳》
歌词:
蓝蓝的天上白云飘,白云下面马儿跑,
挥动鞭儿响四方,百鸟齐飞翔。
要是有人来问我,这是什么地方?
我就骄傲地告诉他,这是我的家乡。
这里的人们爱和平,也热爱家乡,
歌唱自己的新生活,歌唱共产党。
毛主席和共产党,抚育我们成长,
草原上升起了不落的太阳。
草原上升起了不落的太阳。
拓展资料
歌曲《草原上升起不落的太阳》(美丽其格词曲)作于1952年,首演于中央音乐学院学生作品演唱演奏会。
该曲以内蒙民间曲调为素材,旋律宽广舒展,富有浓郁的民族风格及地方色彩。中央音乐学院、上海音乐学院、山东艺术学院等多所院校将这首歌曲纳入声乐教材。
《草原上升起不落的太阳》是蒙古族作曲家美丽其格于1953年在中央音乐学院学习结业时的作品,是他的成名作。这首词曲优美、热情歌颂草原新生活的抒情歌曲很受群众欢迎。此歌由胡松华首唱。
美丽其格(1928年-2014年1月16日),男,蒙古族,内蒙古自治区兴安盟科尔沁右翼前旗人,当代蒙古族戏剧音乐的奠基人与开拓者,著名指挥家,国家一级作曲家。
美丽其格一生创作歌曲、歌剧、蒙古剧音乐作品600余首(部),其代表作《草原上升起不落的太阳》于1954年获内蒙古自治区首个全国群众歌曲评选一等奖,1989年获“建国以来唤起我美好回忆的歌”优秀作品奖。
1993年被评选为“20世纪华人音乐经典”作品,中央音乐学院、上海音乐学院、山东音乐学院等多所院校将这首歌曲纳入声乐教材。2006年,这首歌入选中国首颗绕月探测卫星“嫦娥一号”播放曲目。