一个关于语法的问题~ be to the benefit of. ..在这里是什么用法?
描述: 请详解谢谢~... 请详解谢谢~
be to the benefit of the whole nation 属于系表结构,介词短语 to the benefit of the whole nation 是表语,字面意思是 “涉及到全国人民的利益”,由于有 benefit 一词,可以变通翻译为 “造福于整个国家” 或 “惠及全国人民”。
追问
为什么会这么用呢?编辑时间 2019-11-21 16:59:36
这个be to +名词这种用法叫做什么呢,我们又怎么能学会用呢? 谢谢啦